Parallel Bible results for "proverbes 13"

Proverbes 13

OST

CJB

1 L'enfant sage écoute l'instruction de son père; mais le moqueur n'écoute point la réprimande.
1 A son who heeds his father's discipline is wise, but a scoffer doesn't listen to rebuke.
2 L'homme sera rassasié de bien par le fruit de sa bouche; mais l'âme des perfides vit d'injustice.
2 A [good] man enjoys good as a result of what he says, but the essence of the treacherous is violence.
3 Celui qui garde sa bouche, garde son âme; mais celui qui ouvre trop ses lèvres, y trouvera sa perte.
3 He who guards his mouth preserves his life, but one who talks too much comes to ruin.
4 L'âme du paresseux ne fait que souhaiter, et il n'a rien; mais l'âme des diligents sera rassasiée.
4 The lazy person wants but doesn't have; the diligent get their desires filled.
5 Le juste hait la parole de mensonge; mais le méchant se rend odieux, et tombe dans la confusion.
5 A righteous person hates lying, but the wicked is vile and disgraceful.
6 La justice garde celui qui marche dans l'intégrité; mais la méchanceté renversera celui qui s'égare.
6 Righteousness protects him whose way is honest, but wickedness brings down the sinner.
7 Tel se fait riche qui n'a rien du tout; et tel se fait pauvre qui a de grands biens.
7 There are those with nothing who pretend they are rich, also those with great wealth who pretend they are poor.
8 Les richesses font qu'un homme peut racheter sa vie; mais le pauvre n'entend point de menaces.
8 The rich man may have to ransom his life, but a poor man gets no threats.
9 La lumière des justes réjouira; mais la lampe des méchants s'éteindra.
9 The light of the righteous [shines] joyfully, but the lamp of the wicked will be extinguished.
10 L'orgueil ne produit que des querelles; mais la sagesse est avec ceux qui prennent conseil.
10 Insolence produces only strife, but wisdom is found with those who take advice.
11 Les richesses mal acquises, seront diminuées; mais celui qui amasse par son travail, les multipliera.
11 Wealth gotten by worthless means dwindles away, but he who amasses it by hard work will increase it.
12 L'espérance différée fait languir le cœur; mais le souhait accompli est comme l'arbre de vie.
12 Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
13 Celui qui méprise la parole, se perd; mais celui qui respecte le commandement, en aura la récompense.
13 He who despises a word will suffer for it, but he who respects a command will be rewarded.
14 L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort.
14 The teaching of a wise man is a fountain of life, enabling one to avoid deadly traps.
15 Une raison saine donne de la grâce; mais la voie de ceux qui agissent perfidement, est rude.
15 Good common sense produces grace, but the way of the treacherous is rough.
16 Tout homme bien avisé agit avec intelligence; mais l'insensé fait voir sa folie.
16 Every cautious person acts with knowledge, but a fool parades his folly.
17 Le méchant messager tombera dans le mal; mais le messager fidèle apporte la guérison.
17 A wicked messenger falls into evil, but a faithful envoy brings healing.
18 La pauvreté et l'ignominie arriveront à celui qui rejette l'instruction; mais celui qui profite de la réprimande, sera honoré.
18 Poverty and shame are for him who won't be taught, but he who heeds reproof will be honored.
19 Le souhait accompli est une chose douce à l'âme; mais se détourner du mal fait horreur aux insensés.
19 Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning away from evil is abhorrent to fools.
20 Celui qui fréquente les sages, deviendra sage; mais le compagnon des fous se perdra.
20 He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will suffer.
21 Le mal poursuit les pécheurs; mais le bonheur est la récompense des justes.
21 Evil pursues sinners, but prosperity will reward the righteous.
22 L'homme de bien transmettra son héritage aux enfants de ses enfants; mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.
22 A good man leaves an inheritance to his grandchildren, but the wealth of a sinner is stored up for the righteous.
23 Il y a beaucoup à manger dans le champ défriché par le pauvre; mais il y a des hommes qui périssent faute de jugement.
23 The fields of the poor may yield much food, but some are swept away because of injustice.
24 Celui qui épargne la verge, hait son fils; mais celui qui l'aime se hâte de le châtier.
24 He who fails to use a stick hates his son, but he who loves him is careful to discipline him.
25 Le juste mangera et sera rassasié à souhait; mais le ventre des méchants aura disette.
25 The righteous person eats his fill, but the belly of the wicked is empty.
The Ostervald translation is in the public domain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.