Parallel Bible results for "proverbios 1"

Proverbios 1

RVR

GW

1 LOS proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
1 The proverbs of Solomon, David's son who was king of Israel, [given]
2 Para entender sabiduría y doctrina; Para conocer las razones prudentes;
2 to grasp wisdom and discipline, to understand deep thoughts,
3 Para recibir el consejo de prudencia, Justicia, y juicio y equidad;
3 to acquire the discipline of wise behavior-- righteousness and justice and fairness--
4 Para dar sagacidad á los simples, Y á los jóvenes inteligencia y cordura.
4 to give insight to gullible people, to give knowledge and foresight to the young--
5 Oirá el sabio, y aumentará el saber; Y el entendido adquirirá consejo;
5 a wise person will listen and continue to learn, and an understanding person will gain direction--
6 Para entender parábola y declaración; Palabras de sabios, y sus dichos oscuros.
6 to understand a proverb and a clever saying, the words of wise people and their riddles.
7 El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge. Stubborn fools despise wisdom and discipline.
8 Oye, hijo mío, la doctrina de tu padre, Y no desprecies la dirección de tu madre:
8 My son, listen to your father's discipline, and do not neglect your mother's teachings,
9 Porque adorno de gracia serán á tu cabeza, Y collares á tu cuello.
9 because discipline and teachings are a graceful garland on your head and a [golden] chain around your neck.
10 Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, No consientas.
10 My son, if sinners lure you, do not go along.
11 Si dijeren: Ven con nosotros, Pongamos asechanzas á la sangre, Acechemos sin motivo al inocente;
11 If they say, "Come with us. Let's set an ambush to kill someone. Let's hide to ambush innocent people for fun.
12 Los tragaremos vivos como el sepulcro, Y enteros, como los que caen en sima;
12 We'll swallow them alive like the grave, like those in good health who go into the pit.
13 Hallaremos riquezas de todas suertes, Henchiremos nuestras casas de despojos;
13 We'll find all kinds of valuable possessions. We'll fill our homes with stolen goods.
14 Echa tu suerte entre nosotros; Tengamos todos una bolsa:
14 Join us. We'll split the loot equally."
15 Hijo mío, no andes en camino con ellos; Aparta tu pie de sus veredas:
15 My son, do not follow them in their way. Do not even set foot on their path,
16 Porque sus pies correrán al mal, E irán presurosos á derramar sangre.
16 because they rush to do evil and hurry to shed blood.
17 Porque en vano se tenderá la red Ante los ojos de toda ave;
17 It does no good to spread a net within the sight of any bird.
18 Mas ellos á su propia sangre ponen asechanzas, Y á sus almas tienden lazo.
18 But these people set an ambush for their own murder. They go into hiding only to lose their lives.
19 Tales son las sendas de todo el que es dado á la codicia, La cual prenderá el alma de sus poseedores.
19 This is what happens to everyone who is greedy for unjust gain. Greed takes away his life.
20 La sabiduría clama de fuera, Da su voz en las plazas:
20 Wisdom sings her song in the streets. In the public squares she raises her voice.
21 Clama en los principales lugares de concurso; En las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
21 At the corners of noisy streets she calls out. At the entrances to the city she speaks her words,
22 ¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, Y los burladores desearán el burlar, Y los insensatos aborrecerán la ciencia?
22 "How long will you gullible people love being so gullible? How long will you mockers find joy in your mocking? How long will you fools hate knowledge?
23 Volveos á mi reprensión: He aquí yo os derramaré mi espíritu, Y os haré saber mis palabras.
23 "Turn to me when I warn you. I will generously pour out my spirit for you. I will make my words known to you.
24 Por cuanto llamé, y no quisisteis: Extendí mi mano, y no hubo quien escuchase;
24 "I called, and you refused to listen. I stretched out my hands to you, and no one paid attention.
25 Antes desechasteis todo consejo mío, Y mi reprensión no quisisteis:
25 You ignored all my advice. You did not want me to warn you.
26 También yo me reiré en vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;
26 I will laugh at your calamity. I will make fun of you when panic strikes you,
27 Cuando viniere como una destrucción lo que teméis, Y vuestra calamidad llegare como un torbellino; Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
27 when panic strikes you like a violent storm, when calamity strikes you like a wind storm, when trouble and anguish come to you.
28 Entonces me llamarán, y no responderé; Buscarme han de mañana, y no me hallarán:
28 "They will call to me at that time, but I will not answer. They will look for me, but they will not find me,
29 Por cuanto aborrecieron la sabiduría, Y no escogieron el temor de Jehová,
29 because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD.
30 Ni quisieron mi consejo, Y menospreciaron toda reprensión mía:
30 They refused my advice. They despised my every warning.
31 Comerán pues del fruto de su camino, Y se hartarán de sus consejos.
31 They will eat the fruit of their lifestyle. They will be stuffed with their own schemes.
32 Porque el reposo de los ignorantes los matará, Y la prosperidad de los necios los echará á perder.
32 "Gullible people kill themselves because of their turning away. Fools destroy themselves because of their indifference.
33 Mas el que me oyere, habitará confiadamente, Y vivirá reposado, sin temor de mal.
33 But whoever listens to me will live without worry and will be free from the dread of disaster."
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.