Parallel Bible results for "proverbios 1"

Proverbios 1

RVR

NKJV

1 LOS proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
2 Para entender sabiduría y doctrina; Para conocer las razones prudentes;
2 To know wisdom and instruction, To perceive the words of understanding,
3 Para recibir el consejo de prudencia, Justicia, y juicio y equidad;
3 To receive the instruction of wisdom, Justice, judgment, and equity;
4 Para dar sagacidad á los simples, Y á los jóvenes inteligencia y cordura.
4 To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion--
5 Oirá el sabio, y aumentará el saber; Y el entendido adquirirá consejo;
5 A wise man will hear and increase learning, And a man of understanding will attain wise counsel,
6 Para entender parábola y declaración; Palabras de sabios, y sus dichos oscuros.
6 To understand a proverb and an enigma, The words of the wise and their riddles.
7 El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.
7 The fear of the Lord is the beginning of knowledge, But fools despise wisdom and instruction.
8 Oye, hijo mío, la doctrina de tu padre, Y no desprecies la dirección de tu madre:
8 My son, hear the instruction of your father, And do not forsake the law of your mother;
9 Porque adorno de gracia serán á tu cabeza, Y collares á tu cuello.
9 For they will be a graceful ornament on your head, And chains about your neck.
10 Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, No consientas.
10 My son, if sinners entice you, Do not consent.
11 Si dijeren: Ven con nosotros, Pongamos asechanzas á la sangre, Acechemos sin motivo al inocente;
11 If they say, "Come with us, Let us lie in wait to shed blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;
12 Los tragaremos vivos como el sepulcro, Y enteros, como los que caen en sima;
12 Let us swallow them alive like Sheol, And whole, like those who go down to the Pit;
13 Hallaremos riquezas de todas suertes, Henchiremos nuestras casas de despojos;
13 We shall find all kinds of precious possessions, We shall fill our houses with spoil;
14 Echa tu suerte entre nosotros; Tengamos todos una bolsa:
14 Cast in your lot among us, Let us all have one purse"--
15 Hijo mío, no andes en camino con ellos; Aparta tu pie de sus veredas:
15 My son, do not walk in the way with them, Keep your foot from their path;
16 Porque sus pies correrán al mal, E irán presurosos á derramar sangre.
16 For their feet run to evil, And they make haste to shed blood.
17 Porque en vano se tenderá la red Ante los ojos de toda ave;
17 Surely, in vain the net is spread In the sight of any bird;
18 Mas ellos á su propia sangre ponen asechanzas, Y á sus almas tienden lazo.
18 But they lie in wait for their own blood, They lurk secretly for their own lives.
19 Tales son las sendas de todo el que es dado á la codicia, La cual prenderá el alma de sus poseedores.
19 So are the ways of everyone who is greedy for gain; It takes away the life of its owners.
20 La sabiduría clama de fuera, Da su voz en las plazas:
20 Wisdom calls aloud outside; She raises her voice in the open squares.
21 Clama en los principales lugares de concurso; En las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
21 She cries out in the chief concourses, At the openings of the gates in the city She speaks her words:
22 ¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, Y los burladores desearán el burlar, Y los insensatos aborrecerán la ciencia?
22 "How long, you simple ones, will you love simplicity? For scorners delight in their scorning, And fools hate knowledge.
23 Volveos á mi reprensión: He aquí yo os derramaré mi espíritu, Y os haré saber mis palabras.
23 Turn at my rebuke; Surely I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.
24 Por cuanto llamé, y no quisisteis: Extendí mi mano, y no hubo quien escuchase;
24 Because I have called and you refused, I have stretched out my hand and no one regarded,
25 Antes desechasteis todo consejo mío, Y mi reprensión no quisisteis:
25 Because you disdained all my counsel, And would have none of my rebuke,
26 También yo me reiré en vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;
26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your terror comes,
27 Cuando viniere como una destrucción lo que teméis, Y vuestra calamidad llegare como un torbellino; Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
27 When your terror comes like a storm, And your destruction comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.
28 Entonces me llamarán, y no responderé; Buscarme han de mañana, y no me hallarán:
28 "Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they will not find me.
29 Por cuanto aborrecieron la sabiduría, Y no escogieron el temor de Jehová,
29 Because they hated knowledge And did not choose the fear of the Lord,
30 Ni quisieron mi consejo, Y menospreciaron toda reprensión mía:
30 They would have none of my counsel And despised my every rebuke.
31 Comerán pues del fruto de su camino, Y se hartarán de sus consejos.
31 Therefore they shall eat the fruit of their own way, And be filled to the full with their own fancies.
32 Porque el reposo de los ignorantes los matará, Y la prosperidad de los necios los echará á perder.
32 For the turning away of the simple will slay them, And the complacency of fools will destroy them;
33 Mas el que me oyere, habitará confiadamente, Y vivirá reposado, sin temor de mal.
33 But whoever listens to me will dwell safely, And will be secure, without fear of evil."
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.