Parallel Bible results for "proverbios 16"

Proverbios 16

RVR

NLT

1 DEL hombre son las disposiciones del corazón: Mas de Jehová la respuesta de la lengua.
1 We can make our own plans, but the LORD gives the right answer.
2 Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión: Mas Jehová pesa los espíritus.
2 People may be pure in their own eyes, but the LORD examines their motives.
3 Encomienda á Jehová tus obras, Y tus pensamientos serán afirmados.
3 Commit your actions to the LORD, and your plans will succeed.
4 Todas las cosas ha hecho Jehová por sí mismo, Y aun al impío para el día malo.
4 The LORD has made everything for his own purposes, even the wicked for a day of disaster.
5 Abominación es á Jehová todo altivo de corazón: Aunque esté mano sobre mano, no será reputado inocente.
5 The LORD detests the proud; they will surely be punished.
6 Con misericordia y verdad se corrige el pecado: Y con el temor de Jehová se apartan del mal los hombres.
6 Unfailing love and faithfulness make atonement for sin. By fearing the LORD, people avoid evil.
7 Cuando los caminos del hombre son agradables á Jehová, Aun á sus enemigos pacificará con él.
7 When people’s lives please the LORD, even their enemies are at peace with them.
8 Mejor es lo poco con justicia, Que la muchedumbre de frutos sin derecho.
8 Better to have little, with godliness, than to be rich and dishonest.
9 El corazón del hombre piensa su camino: Mas Jehová endereza sus pasos.
9 We can make our plans, but the LORD determines our steps.
10 Adivinación está en los labios del rey: En juicio no prevaricará su boca.
10 The king speaks with divine wisdom; he must never judge unfairly.
11 Peso y balanzas justas son de Jehová: Obra suya son todas las pesas de la bolsa.
11 The LORD demands accurate scales and balances; he sets the standards for fairness.
12 Abominación es á los reyes hacer impiedad: Porque con justicia será afirmado el trono.
12 A king detests wrongdoing, for his rule is built on justice.
13 Los labios justos son el contentamiento de los reyes; Y aman al que habla lo recto.
13 The king is pleased with words from righteous lips; he loves those who speak honestly.
14 La ira del rey es mensajero de muerte: Mas el hombre sabio la evitará.
14 The anger of the king is a deadly threat; the wise will try to appease it.
15 En la alegría del rostro del rey está la vida; Y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.
15 When the king smiles, there is life; his favor refreshes like a spring rain.
16 Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; Y adquirir inteligencia vale más que la plata.
16 How much better to get wisdom than gold, and good judgment than silver!
17 El camino de los rectos es apartarse del mal: Su alma guarda el que guarda su camino.
17 The path of the virtuous leads away from evil; whoever follows that path is safe.
18 Antes del quebrantamiento es la soberbia; Y antes de la caída la altivez de espíritu.
18 Pride goes before destruction, and haughtiness before a fall.
19 Mejor es humillar el espíritu con los humildes, Que partir despojos con los soberbios.
19 Better to live humbly with the poor than to share plunder with the proud.
20 El entendido en la palabra, hallará el bien: Y el que confía en Jehová, él es bienaventurado.
20 Those who listen to instruction will prosper; those who trust the LORD will be joyful.
21 El sabio de corazón es llamado entendido: Y la dulzura de labios aumentará la doctrina.
21 The wise are known for their understanding, and pleasant words are persuasive.
22 Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee: Mas la erudición de los necios es necedad.
22 Discretion is a life-giving fountain to those who possess it, but discipline is wasted on fools.
23 El corazón del sabio hace prudente su boca; Y con sus labios aumenta la doctrina.
23 From a wise mind comes wise speech; the words of the wise are persuasive.
24 Panal de miel son los dichos suaves. Suavidad al alma y medicina á los huesos.
24 Kind words are like honey— sweet to the soul and healthy for the body.
25 Hay camino que parece derecho al hombre, Mas su salida son caminos de muerte.
25 There is a path before each person that seems right, but it ends in death.
26 El alma del que trabaja, trabaja para sí; Porque su boca le constriñe.
26 It is good for workers to have an appetite; an empty stomach drives them on.
27 El hombre perverso cava el mal; Y en sus labios hay como llama de fuego.
27 Scoundrels create trouble; their words are a destructive blaze.
28 El hombre perverso levanta contienda; Y el chismoso aparta los mejores amigos.
28 A troublemaker plants seeds of strife; gossip separates the best of friends.
29 El hombre malo lisonjea á su prójimo, Y le hace andar por el camino no bueno:
29 Violent people mislead their companions, leading them down a harmful path.
30 Cierra sus ojos para pensar perversidades; Mueve sus labios, efectúa el mal.
30 With narrowed eyes, people plot evil; with a smirk, they plan their mischief.
31 Corona de honra es la vejez, Que se hallará en el camino de justicia.
31 Gray hair is a crown of glory; it is gained by living a godly life.
32 Mejor es el que tarde se aira que el fuerte; Y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.
32 Better to be patient than powerful; better to have self-control than to conquer a city.
33 La suerte se echa en el seno: Mas de Jehová es el juicio de ella.
33 We may throw the dice, but the LORD determines how they fall.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.