La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New King James Version NKJV
1 MEJOR es un bocado seco, y en paz, Que la casa de contienda llena de víctimas.
1
Better is a dry morsel with quietness, Than a house full of feasting with strife.
2 El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, Y entre los hermanos partirá la herencia.
2
A wise servant will rule over a son who causes shame, And will share an inheritance among the brothers.
3 El crisol para la plata, y la hornaza para el oro: Mas Jehová prueba los corazones.
3
The refining pot is for silver and the furnace for gold, But the Lord tests the hearts.
4 El malo está atento al labio inicuo; Y el mentiroso escucha á la lengua detractora.
4
An evildoer gives heed to false lips; A liar listens eagerly to a spiteful tongue.
5 El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.
5
He who mocks the poor reproaches his Maker; He who is glad at calamity will not go unpunished.
6 Corona de los viejos son los hijos de los hijos; Y la honra de los hijos, sus padres.
6
Children's children are the crown of old men, And the glory of children is their father.
7 No conviene al necio la altilocuencia: ¡Cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
7
Excellent speech is not becoming to a fool, Much less lying lips to a prince.
8 Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños: A donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
8
A present is a precious stone in the eyes of its possessor; Wherever he turns, he prospers.
9 El que cubre la prevaricación, busca amistad: Mas el que reitera la palabra, aparta al amigo.
9
He who covers a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates friends.
10 Aprovecha la reprensión en el entendido, Más que si cien veces hiriese en el necio.
10
Rebuke is more effective for a wise man Than a hundred blows on a fool.
11 El rebelde no busca sino mal; Y mensajero cruel será contra él enviado.
11
An evil man seeks only rebellion; Therefore a cruel messenger will be sent against him.
12 Mejor es se encuentre un hombre con una osa á la cual han robado sus cachorros, Que con un fatuo en su necedad.
12
Let a man meet a bear robbed of her cubs, Rather than a fool in his folly.
13 El que da mal por bien, No se apartará el mal de su casa.
13
Whoever rewards evil for good, Evil will not depart from his house.
14 El que comienza la pendencia es como quien suelta las aguas: Deja pues la porfía, antes que se enmarañe.
14
The beginning of strife is like releasing water; Therefore stop contention before a quarrel starts.
15 El que justifica al impío, y el que condena al justo, Ambos á dos son abominación á Jehová.
15
He who justifies the wicked, and he who condemns the just, Both of them alike are an abomination to the Lord.
16 ¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría, No teniendo entendimiento?
16
Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom, Since he has no heart for it?
17 En todo tiempo ama el amigo; Y el hermano para la angustia es nacido.
17
A friend loves at all times, And a brother is born for adversity.
18 El hombre falto de entendimiento toca la mano, Fiando á otro delante de su amigo.
18
A man devoid of understanding shakes hands in a pledge, And becomes surety for his friend.
19 La prevaricación ama el que ama pleito; Y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
19
He who loves transgression loves strife, And he who exalts his gate seeks destruction.
20 El perverso de corazón nunca hallará bien: Y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
20
He who has a deceitful heart finds no good, And he who has a perverse tongue falls into evil.
21 El que engendra al necio, para su tristeza lo engendra: Y el padre del fatuo no se alegrará.
21
He who begets a scoffer does so to his sorrow, And the father of a fool has no joy.
22 El corazón alegre produce buena disposición: Mas el espíritu triste seca los huesos.
22
A merry heart does good, like medicine, But a broken spirit dries the bones.
23 El impío toma dádiva del seno Para pervertir las sendas del derecho.
23
A wicked man accepts a bribe behind the back To pervert the ways of justice.
24 En el rostro del entendido aparece la sabiduría: Mas los ojos del necio vagan hasta el cabo de la tierra.
24
Wisdom is in the sight of him who has understanding, But the eyes of a fool are on the ends of the earth.
25 El hijo necio es enojo á su padre, Y amargura á la que lo engendró.
25
A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her who bore him.
26 Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni herir á los príncipes que hacen lo recto.
26
Also, to punish the righteous is not good, Nor to strike princes for their uprightness.
27 Detiene sus dichos el que tiene sabiduría: De prudente espíritu es el hombre entendido.
27
He who has knowledge spares his words, And a man of understanding is of a calm spirit.
28 Aun el necio cuando calla, es contado por sabio: El que cierra sus labios es entendido.
28
Even a fool is counted wise when he holds his peace; When he shuts his lips, he is considered perceptive.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.