Parallel Bible results for "proverbios 22"

Proverbios 22

RVR

NLT

1 DE más estima es la buena fama que las muchas riquezas; Y la buena gracia más que la plata y el oro.
1 Choose a good reputation over great riches; being held in high esteem is better than silver or gold.
2 El rico y el pobre se encontraron: A todos ellos hizo Jehová.
2 The rich and poor have this in common: The LORD made them both.
3 El avisado ve el mal, y escóndese: Mas los simples pasan, y reciben el daño.
3 A prudent person foresees danger and takes precautions. The simpleton goes blindly on and suffers the consequences.
4 Riquezas, y honra, y vida, Son la remuneración de la humildad y del temor de Jehová.
4 True humility and fear of the LORD lead to riches, honor, and long life.
5 Espinas y lazos hay en el camino del perverso: El que guarda su alma se alejará de ellos.
5 Corrupt people walk a thorny, treacherous road; whoever values life will avoid it.
6 Instruye al niño en su carrera: Aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
6 Direct your children onto the right path, and when they are older, they will not leave it.
7 El rico se enseñoreará de los pobres; Y el que toma prestado, siervo es del que empresta.
7 Just as the rich rule the poor, so the borrower is servant to the lender.
8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará: Y consumiráse la vara de su ira.
8 Those who plant injustice will harvest disaster, and their reign of terror will come to an end.
9 El ojo misericordioso será bendito, Porque dió de su pan al indigente.
9 Blessed are those who are generous, because they feed the poor.
10 Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, Y cesará el pleito y la afrenta.
10 Throw out the mocker, and fighting goes, too. Quarrels and insults will disappear.
11 El que ama la limpieza de corazón, Por la gracia de sus labios su amigo será el rey.
11 Whoever loves a pure heart and gracious speech will have the king as a friend.
12 Los ojos de Jehová miran por la ciencia; Mas él trastorna las cosas de los prevaricadores.
12 The LORD preserves those with knowledge, but he ruins the plans of the treacherous.
13 Dice el perezoso: El león está fuera; En mitad de las calles seré muerto.
13 The lazy person claims, “There’s a lion out there! If I go outside, I might be killed!”
14 Sima profunda es la boca de las extrañas: Aquel contra el cual estuviere Jehová airado, caerá en ella.
14 The mouth of an immoral woman is a dangerous trap; those who make the LORD angry will fall into it.
15 La necedad está ligada en el corazón del muchacho; Mas la vara de la corrección la hará alejar de él.
15 A youngster’s heart is filled with foolishness, but physical discipline will drive it far away.
16 El que oprime al pobre para aumentarse él, Y que da al rico, ciertamente será pobre.
16 A person who gets ahead by oppressing the poor or by showering gifts on the rich will end in poverty.
17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, Y pon tu corazón á mi sabiduría:
17 Listen to the words of the wise; apply your heart to my instruction.
18 Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; Y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
18 For it is good to keep these sayings in your heart and always ready on your lips.
19 Para que tu confianza sea en Jehová, Te las he hecho saber hoy á ti también.
19 I am teaching you today—yes, you— so you will trust in the LORD .
20 ¿No te he escrito tres veces En consejos y ciencia,
20 I have written thirty sayings for you, filled with advice and knowledge.
21 Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, Para que puedas responder razones de verdad á los que á ti enviaren?
21 In this way, you may know the truth and take an accurate report to those who sent you.
22 No robes al pobre, porque es pobre, Ni quebrantes en la puerta al afligido:
22 Don’t rob the poor just because you can, or exploit the needy in court.
23 Porque Jehová juzgará la causa de ellos, Y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
23 For the LORD is their defender. He will ruin anyone who ruins them.
24 No te entrometas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos;
24 Don’t befriend angry people or associate with hot-tempered people,
25 Porque no aprendas sus maneras, Y tomes lazo para tu alma.
25 or you will learn to be like them and endanger your soul.
26 No estés entre los que tocan la mano, Entre los que fían por deudas.
26 Don’t agree to guarantee another person’s debt or put up security for someone else.
27 Si no tuvieres para pagar, ¿Por qué han de quitar tu cama de debajo de ti?
27 If you can’t pay it, even your bed will be snatched from under you.
28 No traspases el término antiguo Que pusieron tus padres.
28 Don’t cheat your neighbor by moving the ancient boundary markers set up by previous generations.
29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará; No estará delante de los de baja suerte.
29 Do you see any truly competent workers? They will serve kings rather than working for ordinary people.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.