New International Version NIV
Nueva Versión Internacional NVI
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid.
1
El que ama la disciplina ama el conocimiento,pero el que la aborrece es un necio.
2 Good people obtain favor from the LORD, but he condemns those who devise wicked schemes.
2
El hombre bueno recibe el favor del SEÑOR,pero el intrigante recibe su condena.
3 No one can be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
3
Nadie puede afirmarse por medio de la maldad;solo queda firme la raíz de los justos.
4 A wife of noble character is her husband’s crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.
4
La mujer ejemplar es corona de su esposo;la desvergonzada es carcoma en los huesos.
5 The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
5
En los planes del justo hay justicia,pero en los consejos del malvado hay engaño.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
6
Las palabras del malvado son insidias de muerte,pero la boca de los justos los pone a salvo.
7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm.
7
Los malvados se derrumban y dejan de existir,pero los hijos de los justos permanecen.
8 A person is praised according to their prudence, and one with a warped mind is despised.
8
Al hombre se le alaba según su sabiduría,pero al de mal corazón se le desprecia.
9 Better to be a nobody and yet have a servant than pretend to be somebody and have no food.
9
Vale más un Don Nadie con criadoque un Don Alguien sin pan.
10 The righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel.
10
El justo atiende a las necesidades de su bestia,pero el malvado es de mala entraña.
11 Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies have no sense.
11
El que labra su tierra tendrá abundante comida,pero el que sueña despierto es un imprudente.
12 The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.
12
Los malos deseos son la trampa de los malvados,pero la raíz de los justos prospera.
13 Evildoers are trapped by their sinful talk, and so the innocent escape trouble.
13
En el pecado de sus labios se enreda el malvado,pero el justo sale del aprieto.
14 From the fruit of their lips people are filled with good things, and the work of their hands brings them reward.
14
Cada uno se sacia del fruto de sus labios,y de la obra de sus manos recibe su recompensa.
15 The way of fools seems right to them, but the wise listen to advice.
15
Al necio le parece bien lo que emprende,pero el sabio escucha el consejo.
16 Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult.
16
El necio muestra en seguida su enojo,pero el prudente pasa por alto el insulto.
17 An honest witness tells the truth, but a false witness tells lies.
17
El testigo verdadero declara lo que es justo,pero el testigo falso declara falsedades.
18 The words of the reckless pierce like swords, but the tongue of the wise brings healing.
18
El charlatán hiere con la lengua como con una espada,pero la lengua del sabio brinda alivio.
19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
19
Los labios sinceros permanecen para siempre,pero la lengua mentirosa dura solo un instante.
20 Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.
20
En los que fraguan el mal habita el engaño,pero hay gozo para los que promueven la paz.
21 No harm overtakes the righteous, but the wicked have their fill of trouble.
21
Al justo no le sobrevendrá ningún daño,pero al malvado lo cubrirá la desgracia.
22 The LORD detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.
22
El SEÑOR aborrece a los de labios mentirosos,pero se complace en los que actúan con lealtad.
23 The prudent keep their knowledge to themselves, but a fool’s heart blurts out folly.
23
El hombre prudente no muestra lo que sabe,pero el corazón de los necios proclama su necedad.
24 Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labor.
24
El de manos diligentes gobernará;pero el perezoso será subyugado.
25 Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up.
25
La angustia abate el corazón del hombre,pero una palabra amable lo alegra.
26 The righteous choose their friends carefully, but the way of the wicked leads them astray.
26
El justo es guía de su prójimo,pero el camino del malvado lleva a la perdición.
27 The lazy do not roast any game, but the diligent feed on the riches of the hunt.
27
El perezoso no atrapa presa,pero el diligente ya posee una gran riqueza.
28 In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.
28
En el camino de la justicia se halla la vida;por ese camino se evita la muerte.