Parallel Bible results for Proverbios 17

Nueva Traducción Viviente

New International Version

Proverbios 17

NTV 1 Mejor comer pan duro donde reina la paz,<br />que vivir en una casa llena de banquetes donde hay peleas. NIV 1 Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife. NTV 2 El sirviente sabio gobernará sobre el hijo sinvergüenza de su amo<br />y compartirá la herencia con los demás hijos. NIV 2 A prudent servant will rule over a disgraceful son and will share the inheritance as one of the family. NTV 3 El fuego prueba la pureza del oro y de la plata,<br />pero el Señor<br /> prueba el corazón. NIV 3 The crucible for silver and the furnace for gold, but the LORD tests the heart. NTV 4 Los malhechores están ansiosos por escuchar el chisme;<br />los mentirosos prestan suma atención a la calumnia. NIV 4 A wicked person listens to deceitful lips; a liar pays attention to a destructive tongue. NTV 5 Los que se burlan del pobre insultan a su Creador;<br />los que se alegran de la desgracia de otros serán castigados. NIV 5 Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished. NTV 6 Los nietos son la corona de gloria de los ancianos;<br />los padres<br /> son el orgullo de sus hijos. NIV 6 Children’s children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children. NTV 7 Las palabras elocuentes no son apropiadas para el necio;<br />mucho menos las mentiras para el gobernante. NIV 7 Eloquent lips are unsuited to a godless fool— how much worse lying lips to a ruler! NTV 8 El soborno es como tener un amuleto de la suerte;<br />¡el que lo da, prospera! NIV 8 A bribe is seen as a charm by the one who gives it; they think success will come at every turn. NTV 9 Cuando se perdona una falta, el amor florece,<br />pero mantenerla presente separa a los amigos íntimos. NIV 9 Whoever would foster love covers over an offense, but whoever repeats the matter separates close friends. NTV 10 Es más efectivo un solo regaño al que tiene entendimiento<br />que cien latigazos en la espalda del necio. NIV 10 A rebuke impresses a discerning person more than a hundred lashes a fool. NTV 11 Los malvados están ansiosos por rebelarse,<br />pero serán severamente castigados. NIV 11 Evildoers foster rebellion against God; the messenger of death will be sent against them. NTV 12 Es menos peligroso toparse con una osa a la que le han robado sus crías<br />que enfrentar a un necio en plena necedad. NIV 12 Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool bent on folly. NTV 13 Si pagas mal por bien,<br />el mal nunca se irá de tu casa. NIV 13 Evil will never leave the house of one who pays back evil for good. NTV 14 Comenzar una pelea es como abrir las compuertas de una represa,<br />así que detente antes de que estalle la disputa. NIV 14 Starting a quarrel is like breaching a dam; so drop the matter before a dispute breaks out. NTV 15 Absolver al culpable y condenar al inocente<br />son dos actos que el Señor<br /> detesta. NIV 15 Acquitting the guilty and condemning the innocent— the LORD detests them both. NTV 16 Es absurdo pagar por la educación de un necio,<br />puesto que no tiene deseos de aprender. NIV 16 Why should fools have money in hand to buy wisdom, when they are not able to understand it? NTV 17 Un amigo es siempre leal,<br />y un hermano nace para ayudar en tiempo de necesidad. NIV 17 A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity. NTV 18 Es una insensatez dar garantía por la deuda de otro<br />o ser fiador de un amigo. NIV 18 One who has no sense shakes hands in pledge and puts up security for a neighbor. NTV 19 Al que le gusta pelear, le gusta pecar;<br />el que confía en sus altas murallas invita al desastre. NIV 19 Whoever loves a quarrel loves sin; whoever builds a high gate invites destruction. NTV 20 El corazón retorcido no prosperará;<br />la lengua mentirosa cae en problemas. NIV 20 One whose heart is corrupt does not prosper; one whose tongue is perverse falls into trouble. NTV 21 Los padres de un necio sufren;<br />no hay alegría para el padre de un rebelde. NIV 21 To have a fool for a child brings grief; there is no joy for the parent of a godless fool. NTV 22 El corazón alegre es una buena medicina,<br />pero el espíritu quebrantado consume las fuerzas. NIV 22 A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. NTV 23 Los perversos aceptan sobornos a escondidas<br />para pervertir el curso de la justicia. NIV 23 The wicked accept bribes in secret to pervert the course of justice. NTV 24 Los sensatos mantienen sus ojos en la sabiduría,<br />pero los ojos del necio vagan por los confines de la tierra. NIV 24 A discerning person keeps wisdom in view, but a fool’s eyes wander to the ends of the earth. NTV 25 Los hijos necios traen<br /> dolor a su padre<br />y amargura a la que los dio a luz. NIV 25 A foolish son brings grief to his father and bitterness to the mother who bore him. NTV 26 Está mal castigar al justo por ser bueno<br />o azotar a los líderes por ser honestos. NIV 26 If imposing a fine on the innocent is not good, surely to flog honest officials is not right. NTV 27 El verdadero sabio emplea pocas palabras;<br />la persona con entendimiento es serena. NIV 27 The one who has knowledge uses words with restraint, and whoever has understanding is even-tempered. NTV 28 Hasta los necios pasan por sabios si permanecen callados;<br />parecen inteligentes cuando mantienen la boca cerrada. NIV 28 Even fools are thought wise if they keep silent, and discerning if they hold their tongues.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice