New International Version NIV
Nueva Versión Internacional NVI
1 An unfriendly person pursues selfish ends and against all sound judgment starts quarrels.
1
El egoísta busca su propio bien;contra todo sano juicio se rebela.
2 Fools find no pleasure in understanding but delight in airing their own opinions.
2
Al necio no le complace el discernimiento;tan solo hace alarde de su propia opinión.
3 When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes reproach.
3
Con la maldad, viene el desprecio,y con la vergüenza llega el oprobio.
4 The words of the mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a rushing stream.
4
Las palabras del hombre son aguas profundas,arroyo de aguas vivas, fuente de sabiduría.
5 It is not good to be partial to the wicked and so deprive the innocent of justice.
5
No está bien declarar inocente al malvadoy dejar de lado los derechos del justo.
6 The lips of fools bring them strife, and their mouths invite a beating.
6
Los labios del necio son causa de contienda;su boca incita a la riña.
7 The mouths of fools are their undoing, and their lips are a snare to their very lives.
7
La boca del necio es su perdición;sus labios son para él una trampa mortal.
8 The words of a gossip are like choice morsels; they go down to the inmost parts.
8
Los chismes son deliciosos manjares;penetran hasta lo más íntimo del ser.
9 One who is slack in his work is brother to one who destroys.
9
El que es negligente en su trabajoconfraterniza con el que es destructivo.
10 The name of the LORD is a fortified tower; the righteous run to it and are safe.
10
Torre inexpugnable es el nombre del SEÑOR;a ella corren los justos y se ponen a salvo.
11 The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it a wall too high to scale.
11
Ciudad amurallada es la riqueza para el rico,y este cree que sus muros son inexpugnables.
12 Before a downfall the heart is haughty, but humility comes before honor.
12
Al fracaso lo precede la soberbia humana;a los honores los precede la humildad.
13 To answer before listening— that is folly and shame.
13
Es necio y vergonzosoresponder antes de escuchar.
14 The human spirit can endure in sickness, but a crushed spirit who can bear?
14
En la enfermedad, el ánimo levanta al enfermo;¿pero quién podrá levantar al abatido?
15 The heart of the discerning acquires knowledge, for the ears of the wise seek it out.
15
El corazón prudente adquiere conocimiento;los oídos de los sabios procuran hallarlo.
16 A gift opens the way and ushers the giver into the presence of the great.
16
Con regalos se abren todas las puertasy se llega a la presencia de gente importante.
17 In a lawsuit the first to speak seems right, until someone comes forward and cross-examines.
17
El primero en presentar su caso parece inocente,hasta que llega la otra parte y lo refuta.
18 Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart.
18
El echar suertes pone fin a los litigiosy decide entre las partes en pugna.
19 A brother wronged is more unyielding than a fortified city; disputes are like the barred gates of a citadel.
19
Más resiste el hermano ofendido que una ciudad amurallada;los litigios son como cerrojos de ciudadela.
20 From the fruit of their mouth a person’s stomach is filled; with the harvest of their lips they are satisfied.
20
Cada uno se llena con lo que dicey se sacia con lo que habla.
21 The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.
21
En la lengua hay poder de vida y muerte;quienes la aman comerán de su fruto.
22 He who finds a wife finds what is good and receives favor from the LORD.
22
Quien halla esposa halla la felicidad:muestras de su favor le ha dado el SEÑOR.
23 The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
23
El pobre habla en tono suplicante;el rico responde con aspereza.
24 One who has unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
24
Hay amigos que llevan a la ruina,y hay amigos más fieles que un hermano.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI®
Copyright © 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.