Septuagint Bible w/ Apocrypha LXX
New Revised Standard w/ Apocrypha NRSA
1 A fair name is better than much wealth, and good favour is above silver and gold.
1
A good name is to be chosen rather than great riches, and favor is better than silver or gold.
2 The rich and the poor meet together; but the Lord made them both.
2
The rich and the poor have this in common: the Lord is the maker of them all.
3 An intelligent man seeing a bad man severely punished is himself instructed, but fools pass by and are punished.
3
The clever see danger and hide; but the simple go on, and suffer for it.
4 The fear of the Lord is the offspring of wisdom, and wealth, and glory, and life.
4
The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life.
5 Thistles and snares are in perverse ways; but he that keeps his soul will refrain from them.
5
Thorns and snares are in the way of the perverse; the cautious will keep far from them.
6
6
Train children in the right way, and when old, they will not stray.
7 The rich will rule over the poor, and servants will lend to their own masters.
7
The rich rule over the poor, and the borrower is the slave of the lender.
8 He that sows wickedness shall reap troubles; and shall fully receive the punishment of his deeds. God loves a cheerful and liberal man; but shall fully prove the folly of his works.
8
Whoever sows injustice will reap calamity, and the rod of anger will fail.
9 He that has pity on the poor shall himself be maintained; for he has given of his own bread to the poor. He that gives liberally secures victory an honour; but he takes away the life of them that posses .
9
Those who are generous are blessed, for they share their bread with the poor.
10 Cast out a pestilent person from the council, and strife shall go out with him; for when he sits in the council he dishonours all.
10
Drive out a scoffer, and strife goes out; quarreling and abuse will cease.
11 The Lord loves holy hearts, and all blameless persons are acceptable with him: a king rules with his lips.
11
Those who love a pure heart and are gracious in speech will have the king as a friend.
12 But the eyes of the Lord preserve discretion; but the transgressor despises words.
12
The eyes of the Lord keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the faithless.
13 The sluggard makes excuses, and says, a lion in the ways, and murderers in the streets.
13
The lazy person says, "There is a lion outside! I shall be killed in the streets!"
14 The mouth of a transgressor is a deep pit; and he that is hated of the Lord shall fall into it. Evil ways are before a man, and he does not like to turn away from them; but it is needful to turn aside from a perverse and bad way.
14
The mouth of a loose woman is a deep pit; he with whom the Lord is angry falls into it.
15 Folly is attached to the heart of a child, but the rod and instruction are far from him.
15
Folly is bound up in the heart of a boy, but the rod of discipline drives it far away.
16 He that oppresses the poor, increases his own substance, yet gives to the rich so as to make it less.
16
Oppressing the poor in order to enrich oneself, and giving to the rich, will lead only to loss.
17 Incline thine ear to the words of wise men: hear also my word, and apply thine heart,
17
The words of the wise: Incline your ear and hear my words, and apply your mind to my teaching;
18 that thou mayest know that they are good: and if thou lay them to heart, they shall also gladden thee on thy lips.
18
for it will be pleasant if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
19 That thy hope may be in the Lord, and he may make thy way known to thee.
19
So that your trust may be in the Lord, I have made them known to you today—yes, to you.
20 And do thou too repeatedly record them for thyself on the table of thine heart, for counsel and knowledge.
20
Have I not written for you thirty sayings of admonition and knowledge,
21 I therefore teach thee truth, and knowledge good to hear; that thou mayest answer words of truth to them that question thee.
21
to show you what is right and true, so that you may give a true answer to those who sent you?
22 Do no violence to the poor, for he is needy: neither dishonour the helpless in the gates.
22
Do not rob the poor because they are poor, or crush the afflicted at the gate;
23 For the Lord will plead his cause, and thou shalt deliver thy soul in safety.
23
for the Lord pleads their cause and despoils of life those who despoil them.
24 Be not companion to a furious man; neither lodge with a passionate man:
24
Make no friends with those given to anger, and do not associate with hotheads,
25 lest thou learn of his ways, and get snares to thy soul.
25
or you may learn their ways and entangle yourself in a snare.
26 Become not surety from respect of a man's person.
26
Do not be one of those who give pledges, who become surety for debts.
27 For if those have not whence to give compensation, they will take the bed under thee.
27
If you have nothing with which to pay, why should your bed be taken from under you?
28 Remove not the old landmarks, which thy fathers placed.
28
Do not remove the ancient landmark that your ancestors set up.
29 It is fit that an observant man and diligent in his business should attend on kings, and not attend on slothful men.
29
Do you see those who are skillful in their work? They will serve kings; they will not serve common people.
The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.