New International Version NIV
Nueva Versión Internacional NVI
1 A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold.
1
Vale más la buena fama que las muchas riquezas,y más que oro y plata, la buena reputación.
2 Rich and poor have this in common: The LORD is the Maker of them all.
2
El rico y el pobre tienen esto en común:a ambos los ha creado el SEÑOR.
3 The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.
3
El prudente ve el peligro y lo evita;el inexperto sigue adelante y sufre las consecuencias.
4 Humility is the fear of the LORD; its wages are riches and honor and life.
4
Recompensa de la humildad y del temor del SEÑORson las riquezas, la honra y la vida.
5 In the paths of the wicked are snares and pitfalls, but those who would preserve their life stay far from them.
5
Espinas y trampas hay en la senda de los impíos,pero el que cuida su vida se aleja de ellas.
6 Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it.
6
Instruye al niño en el camino correcto,y aun en su vejez no lo abandonará.
7 The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.
7
Los ricos son los amos de los pobres;los deudores son esclavos de sus acreedores.
8 Whoever sows injustice reaps calamity, and the rod they wield in fury will be broken.
8
El que siembra maldad cosecha desgracias;el SEÑOR lo destruirá con el cetro de su ira.
9 The generous will themselves be blessed, for they share their food with the poor.
9
El que es generoso será bendecido,pues comparte su comida con los pobres.
10 Drive out the mocker, and out goes strife; quarrels and insults are ended.
10
Despide al insolente, y se irá la discordiay cesarán los pleitos y los insultos.
11 One who loves a pure heart and who speaks with grace will have the king for a friend.
11
El que ama la pureza de corazón y tiene gracia al hablartendrá por amigo al rey.
12 The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.
12
Los ojos del SEÑOR protegen el saber,pero desbaratan las palabras del traidor.
13 The sluggard says, “There’s a lion outside! I’ll be killed in the public square!”
13
«¡Hay un león allá afuera! —dice el holgazán—.¡En plena calle me va a hacer pedazos!»
14 The mouth of an adulterous woman is a deep pit; a man who is under the LORD’s wrath falls into it.
14
La boca de la adúltera es una fosa profunda;en ella caerá quien esté bajo la ira del SEÑOR.
15 Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away.
15
La necedad es parte del corazón juvenil,pero la vara de la disciplina la corrige.
16 One who oppresses the poor to increase his wealth and one who gives gifts to the rich—both come to poverty.
16
Oprimir al pobre para enriquecerse,y hacerle regalos al rico,¡buena manera de empobrecerse!
17 Pay attention and turn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,
17
Presta atención, escucha mis palabras;aplica tu corazón a mi conocimiento.
18 for it is pleasing when you keep them in your heart and have all of them ready on your lips.
18
Grato es retenerlas dentro de ti,y tenerlas todas a flor de labio.
19 So that your trust may be in the LORD, I teach you today, even you.
19
A ti te las enseño en este día,para que pongas tu confianza en el SEÑOR.
20 Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,
20
¿Acaso no te he escrito treinta dichosque contienen sabios consejos?
21 teaching you to be honest and to speak the truth, so that you bring back truthful reports to those you serve?
21
Son para enseñarte palabras ciertas y confiables,para que sepas responder bien a quien te pregunte.
22 Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court,
22
No explotes al pobre porque es pobre,ni oprimas en los tribunales a los necesitados;
23 for the LORD will take up their case and will exact life for life.
23
porque el SEÑOR defenderá su causa,y despojará a quienes los despojen.
24 Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered,
24
No te hagas amigo de gente violenta,ni te juntes con los iracundos,
25 or you may learn their ways and get yourself ensnared.
25
no sea que aprendas sus malas costumbresy tú mismo caigas en la trampa.
26 Do not be one who shakes hands in pledge or puts up security for debts;
26
No te comprometas por otrosni salgas fiador de deudas ajenas;
27 if you lack the means to pay, your very bed will be snatched from under you.
27
porque si no tienes con qué pagar,te quitarán hasta la cama en que duermes.
28 Do not move an ancient boundary stone set up by your ancestors.
28
No cambies de lugar los linderos antiguosque establecieron tus antepasados.
29 Do you see someone skilled in their work? They will serve before kings; they will not serve before officials of low rank.
29
¿Has visto a alguien diligente en su trabajo?Se codeará con reyes, y nunca será un Don Nadie.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI®
Copyright © 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.