Parallel Bible results for "proverbs 26"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Proverbs 26

NLT

YLT

1 Honor is no more associated with fools than snow with summer or rain with harvest.
1 As snow in summer, and as rain in harvest, So honour [is] not comely for a fool.
2 Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse will not land on its intended victim.
2 As a bird by wandering, as a swallow by flying, So reviling without cause doth not come.
3 Guide a horse with a whip, a donkey with a bridle, and a fool with a rod to his back!
3 A whip is for a horse, a bridle for an ass, And a rod for the back of fools.
4 Don’t answer the foolish arguments of fools, or you will become as foolish as they are.
4 Answer not a fool according to his folly, Lest thou be like to him -- even thou.
5 Be sure to answer the foolish arguments of fools, or they will become wise in their own estimation.
5 Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes.
6 Trusting a fool to convey a message is like cutting off one’s feet or drinking poison!
6 He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool.
7 A proverb in the mouth of a fool is as useless as a paralyzed leg.
7 Weak have been the two legs of the lame, And a parable in the mouth of fools.
8 Honoring a fool is as foolish as tying a stone to a slingshot.
8 As one who is binding a stone in a sling, So [is] he who is giving honour to a fool.
9 A proverb in the mouth of a fool is like a thorny branch brandished by a drunk.
9 A thorn hath gone up into the hand of a drunkard, And a parable in the mouth of fools.
10 An employer who hires a fool or a bystander is like an archer who shoots at random.
10 Great [is] the Former of all, And He is rewarding a fool, And is rewarding transgressors.
11 As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his foolishness.
11 As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.
12 There is more hope for fools than for people who think they are wise.
12 Thou hast seen a man wise in his own eyes, More hope of a fool than of him!
13 The lazy person claims, “There’s a lion on the road! Yes, I’m sure there’s a lion out there!”
13 The slothful hath said, `A lion [is] in the way, A lion [is] in the broad places.'
14 As a door swings back and forth on its hinges, so the lazy person turns over in bed.
14 The door turneth round on its hinge, And the slothful on his bed.
15 Lazy people take food in their hand but don’t even lift it to their mouth.
15 The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth.
16 Lazy people consider themselves smarter than seven wise counselors.
16 Wiser [is] the slothful in his own eyes, Than seven [men] returning a reason.
17 Interfering in someone else’s argument is as foolish as yanking a dog’s ears.
17 Laying hold on the ears of a dog, [Is] a passer-by making himself wrath for strife not his own.
18 Just as damaging as a madman shooting a deadly weapon
18 As [one] pretending to be feeble, Who is casting sparks, arrows, and death,
19 is someone who lies to a friend and then says, “I was only joking.”
19 So hath a man deceived his neighbour, And hath said, `Am not I playing?'
20 Fire goes out without wood, and quarrels disappear when gossip stops.
20 Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth,
21 A quarrelsome person starts fights as easily as hot embers light charcoal or fire lights wood.
21 Coal to burning coals, and wood to fire, And a man of contentions to kindle strife.
22 Rumors are dainty morsels that sink deep into one’s heart.
22 The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
23 Smooth words may hide a wicked heart, just as a pretty glaze covers a clay pot.
23 Silver of dross spread over potsherd, [Are] burning lips and an evil heart.
24 People may cover their hatred with pleasant words, but they’re deceiving you.
24 By his lips doth a hater dissemble, And in his heart he placeth deceit,
25 They pretend to be kind, but don’t believe them. Their hearts are full of many evils.
25 When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations [are] in his heart.
26 While their hatred may be concealed by trickery, their wrongdoing will be exposed in public.
26 Hatred is covered by deceit, Revealed is its wickedness in an assembly.
27 If you set a trap for others, you will get caught in it yourself. If you roll a boulder down on others, it will crush you instead.
27 Whoso is digging a pit falleth into it, And the roller of a stone, to him it turneth.
28 A lying tongue hates its victims, and flattering words cause ruin.
28 A lying tongue hateth its bruised ones, And a flattering mouth worketh an overthrow!