Parallel Bible results for "provérbios 15"

Provérbios 15

AA

NIV

1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.
2 The tongue of the wise adorns knowledge, but the mouth of the fool gushes folly.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.
3 The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the wicked and the good.
4 Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.
4 The soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende � admoestação prudentemente se haverá.
5 A fool spurns a parent’s discipline, but whoever heeds correction shows prudence.
6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.
6 The house of the righteous contains great treasure, but the income of the wicked brings ruin.
7 Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.
7 The lips of the wise spread knowledge, but the hearts of fools are not upright.
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.
8 The LORD detests the sacrifice of the wicked, but the prayer of the upright pleases him.
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.
9 The LORD detests the way of the wicked, but he loves those who pursue righteousness.
10 Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.
10 Stern discipline awaits anyone who leaves the path; the one who hates correction will die.
11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
11 Death and Destruction lie open before the LORD— how much more do human hearts!
12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.
12 Mockers resent correction, so they avoid the wise.
13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.
13 A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.
14 The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
15 Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.
15 All the days of the oppressed are wretched, but the cheerful heart has a continual feast.
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.
16 Better a little with the fear of the LORDthan great wealth with turmoil.
17 Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.
17 Better a small serving of vegetables with love than a fattened calf with hatred.
18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.
18 A hot-tempered person stirs up conflict, but the one who is patient calms a quarrel.
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.
19 The way of the sluggard is blocked with thorns, but the path of the upright is a highway.
20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.
20 A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.
21 Folly brings joy to one who has no sense, but whoever has understanding keeps a straight course.
22 Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.
22 Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!
23 A person finds joy in giving an apt reply— and how good is a timely word!
24 Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.
24 The path of life leads upward for the prudent to keep them from going down to the realm of the dead.
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
25 The LORD tears down the house of the proud, but he sets the widow’s boundary stones in place.
26 Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.
26 The LORD detests the thoughts of the wicked, but gracious words are pure in his sight.
27 O que se dá � cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.
27 The greedy bring ruin to their households, but the one who hates bribes will live.
28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.
28 The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil.
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
29 The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.
30 Light in a messenger’s eyes brings joy to the heart, and good news gives health to the bones.
31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.
31 Whoever heeds life-giving correction will be at home among the wise.
32 Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.
32 Those who disregard discipline despise themselves, but the one who heeds correction gains understanding.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.
33 Wisdom’s instruction is to fear the LORD, and humility comes before honor.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.