Parallel Bible results for "psalm 28"

Psalm 28

LUT

NIV

1 Ein Psalm Davids. Wenn ich rufe zu dir, HERR, mein Hort, so schweige mir nicht, auf daß nicht, wo du schweigst, ich gleich werde denen, die in die Grube fahren.
1 To you, LORD, I call; you are my Rock, do not turn a deaf ear to me. For if you remain silent, I will be like those who go down to the pit.
2 Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände aufhebe zu deinem heiligen Chor.
2 Hear my cry for mercy as I call to you for help, as I lift up my hands toward your Most Holy Place.
3 Raffe mich nicht hin mit den Gottlosen und mit den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem Nächsten und haben Böses im Herzen.
3 Do not drag me away with the wicked, with those who do evil, who speak cordially with their neighbors but harbor malice in their hearts.
4 Gib ihnen nach ihrer Tat und nach ihrem bösen Wesen; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände; vergilt ihnen, was sie verdient haben.
4 Repay them for their deeds and for their evil work; repay them for what their hands have done and bring back on them what they deserve.
5 Denn sie wollen nicht achten auf das Tun des HERRN noch auf die Werke seiner Hände; darum wird er sie zerbrechen und nicht aufbauen.
5 Because they have no regard for the deeds of the LORDand what his hands have done, he will tear them down and never build them up again.
6 Gelobt sei der HERR; denn er hat erhört die Stimme meines Flehens.
6 Praise be to the LORD, for he has heard my cry for mercy.
7 Der HERR ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hofft mein Herz, und mir ist geholfen. Und mein Herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem Lied.
7 The LORD is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me. My heart leaps for joy, and with my song I praise him.
8 Der HERR ist meine Stärke; er ist die Stärke, die seinem Gesalbten hilft.
8 The LORD is the strength of his people, a fortress of salvation for his anointed one.
9 Hilf deinem Volk und segne dein Erbe und weide sie und erhöhe sie ewiglich!
9 Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them forever.
The Luther Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.