Parallel Bible results for Psalm 32

Elberfelder 1905 (German)

New International Version

Psalm 32

ELB 1 Von David. Ein Maskil. Glückselig der, dessen Übertretung vergeben, dessen Sünde zugedeckt ist! NIV 1 Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. ELB 2 Glückselig der Mensch, dem Jehova die Ungerechtigkeit nicht zurechnet, und in dessen Geist kein Trug ist! NIV 2 Blessed is the one whose sin the LORD does not count against them and in whose spirit is no deceit. ELB 3 Als ich schwieg, verzehrten sich meine Gebeine durch mein Gestöhn den ganzen Tag. NIV 3 When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. ELB 4 Denn Tag und Nacht lastete auf mir deine Hand; verwandelt ward mein Saft in Sommerdürre. (Sela.) NIV 4 For day and night your hand was heavy on me; my strength was sapped as in the heat of summer. ELB 5 Ich tat dir kund meine Sünde und habe meine Ungerechtigkeit nicht zugedeckt. Ich sagte: Ich will Jehova meine Übertretungen bekennen; und du, du hast vergeben die Ungerechtigkeit meiner Sünde. (Sela.) NIV 5 Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the LORD.” And you forgave the guilt of my sin. ELB 6 Deshalb wird jeder Fromme zu dir beten, zur Zeit, wo du zu finden bist; gewiß, bei Flut großer Wasser, ihn werden sie nicht erreichen. NIV 6 Therefore let all the faithful pray to you while you may be found; surely the rising of the mighty waters will not reach them. ELB 7 Du bist ein Bergungsort für mich; vor Bedrängnis behütest du mich; du umgibst mich mit Rettungsjubel. (Sela.) NIV 7 You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. ELB 8 Ich will dich unterweisen und dich lehren den Weg, den du wandeln sollst; mein Auge auf dich richtend, will ich dir raten. NIV 8 I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you. ELB 9 Seid nicht wie ein Roß, wie ein Maultier, das keinen Verstand hat; mit Zaum und Zügel, ihrem Schmucke, mußt du sie bändigen, sonst nahen sie dir nicht. NIV 9 Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you. ELB 10 Viele Schmerzen hat der Gesetzlose; wer aber auf Jehova vertraut, den wird Güte umgeben. NIV 10 Many are the woes of the wicked, but the LORD’s unfailing love surrounds the one who trusts in him. ELB 11 Freuet euch in Jehova und frohlocket, ihr Gerechten, und jubelt, alle ihr von Herzen Aufrichtigen! NIV 11 Rejoice in the LORD and be glad, you righteous; sing, all you who are upright in heart!