Parallel Bible results for "psalm 37"

Salmos 37

SEV

NIV

1 De David. <I>Alef</I> No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
1 Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong;
2 Porque como hierba serán presto cortados, y decaerán como verdor de renuevo.
2 for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
3 <I>Bet</I> Espera en el SEÑOR, y haz bien; vive en la tierra, y manten <I>la</I> verdad.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
4 Pon asimismo tu delicia en el SEÑOR, y <I>él</I> te dará las peticiones de tu corazón.
4 Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
5 <I>Guímel</I> Vuelve hacia el SEÑOR tu camino; y espera en él; y él hará.
5 Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this:
6 Y exhibirá tu justicia como la luz, y tu rectitud como el mediodía.
6 He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun.
7 <I>Dálet</I> Calla ante el SEÑOR, y espera en él; no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
7 Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
8 <I>He</I> Déjate de la ira, y depón el enojo; no te enojes en manera alguna para hacerte malo.
8 Refrain from anger and turn from wrath; do not fret—it leads only to evil.
9 Porque los malignos serán talados, mas los que esperan al SEÑOR, ellos heredarán la tierra.
9 For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the LORD will inherit the land.
10 <I>Vau</I> Pues de aquí a poco no <I>estará</I> el malo; y contemplarás sobre su lugar, y no aparecerá.
10 A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
11 Pero los mansos heredarán la tierra, y se recrearán con la multitud de la paz.
11 But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.
12 <I>Zain</I> Piensa el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.
12 The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;
13 El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.
13 but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.
14 <I>He</I> Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para arruinar al pobre y al menesteroso; para degollar a los de recto proceder.
14 The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
15 La espada de ellos entrará en su <I>mismo</I> corazón, y su arco será quebrado.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
16 <I>Tet</I> Mejor es lo poco del justo, que las muchas riquezas de los pecadores.
16 Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked;
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados; mas el que sustenta a los justos <I>es</I> el SEÑOR.
17 for the power of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
18 <I>Yod</I> Conoce el SEÑOR los días de los perfectos; y su heredad será para siempre.
18 The blameless spend their days under the LORD’s care, and their inheritance will endure forever.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo; y en los días de hambre serán saciados.
19 In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.
20 <I>Caf</I> Porque los impíos perecerán, y los enemigos del SEÑOR como los más gordos de los carneros serán consumidos; se disiparán como humo.
20 But the wicked will perish: Though the LORD’s enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.
21 <I>Lámed</I> El impío toma prestado, y no paga; mas el justo tiene misericordia, y da.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously;
22 Porque los benditos de él heredarán la tierra; y los malditos de él serán talados.
22 those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be destroyed.
23 <I>Mem</I> Por el SEÑOR son ordenados los pasos del hombre <I>bueno</I> , y <I>él</I> quiere su camino.
23 The LORD makes firm the steps of the one who delights in him;
24 Cuando cayere, no será postrado; porque el SEÑOR sustenta su mano.
24 though he may stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand.
25 <I>Nun</I> Joven fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que mendigue pan.
25 I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.
26 En todo tiempo tiene misericordia, y presta; y su simiente <I>es</I> para bendición.
26 They are always generous and lend freely; their children will be a blessing.
27 <I>Sámec</I> Apártate del mal, y haz el bien, y vivirás para siempre.
27 Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.
28 Porque el SEÑOR ama la rectitud, y no desamparará a sus misericordiosos, para siempre serán guardados; mas la simiente de los impíos será talada.
28 For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed ; the offspring of the wicked will perish.
29 <I>Ayin</I> Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
30 <I>Pe</I> La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio.
30 The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.
31 La ley de su Dios <I>está</I> en su corazón; por tanto sus pasos no vacilarán.
31 The law of their God is in their hearts; their feet do not slip.
32 <I>Tsade</I> Acecha el impío al justo, y procura matarlo.
32 The wicked lie in wait for the righteous, intent on putting them to death;
33 El SEÑOR no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando le juzgaren.
33 but the LORD will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.
34 <I>Cof</I> Espera al SEÑOR, y guarda su camino, y <I>él</I> te ensalzará para heredar la tierra; cuando los pecadores serán talados, <I>lo</I> verás.
34 Hope in the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it.
35 <I>Resh</I> Yo vi al impío robusto, y reverdeciendo como <I>un</I> laurel verde.
35 I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a luxuriant native tree,
36 Pero pasó, y he aquí no aparece; lo busqué, y no fue hallado.
36 but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.
37 <I>Sin</I> Considera al perfecto, y mira al recto; que la postrimería de cada uno <I>de ellos</I> es paz.
37 Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace.
38 Mas los rebeldes fueron todos destruidos; la postrimería de los impíos fue talada.
38 But all sinners will be destroyed; there will be no future for the wicked.
39 <I>Tau</I> Pero la salud de los justos es el SEÑOR, y <I>él es</I> su fortaleza en el tiempo de la angustia.
39 The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.
40 Y el SEÑOR los ayudó, y los libera, y los libertará de los impíos; y los salvará, por cuanto esperaron en él.
40 The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.