Parallel Bible results for "psalm 63"

Psalm 63

LUT

NIV

1 Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste Juda. Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir; mein Fleisch verlangt nach dir in einem trockenen und dürren Land, wo kein Wasser ist.
1 You, God, are my God, earnestly I seek you; I thirst for you, my whole being longs for you, in a dry and parched land where there is no water.
2 Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
2 I have seen you in the sanctuary and beheld your power and your glory.
3 Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich.
3 Because your love is better than life, my lips will glorify you.
4 Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.
4 I will praise you as long as I live, and in your name I will lift up my hands.
5 Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte. {~}
5 I will be fully satisfied as with the richest of foods; with singing lips my mouth will praise you.
6 Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
6 On my bed I remember you; I think of you through the watches of the night.
7 Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich.
7 Because you are my help, I sing in the shadow of your wings.
8 Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.
8 I cling to you; your right hand upholds me.
9 Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.
9 Those who want to kill me will be destroyed; they will go down to the depths of the earth.
10 Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden.
10 They will be given over to the sword and become food for jackals.
11 Aber der König freut sich in Gott. Wer bei ihm schwört, wird gerühmt werden; denn die Lügenmäuler sollen verstopft werden.
11 But the king will rejoice in God; all who swear by God will glory in him, while the mouths of liars will be silenced.
The Luther Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.