Parallel Bible results for "psalm 75"

Psalm 75

LUT

NIV

1 Ein Psalm und Lied Asaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.
1 We praise you, God, we praise you, for your Name is near; people tell of your wonderful deeds.
2 "Denn zu seiner Zeit, so werde ich recht richten.
2 You say, “I choose the appointed time; it is I who judge with equity.
3 Das Land zittert und alle, die darin wohnen; aber ich halte seine Säulen fest." (Sela.)
3 When the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm.
4 Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
4 To the arrogant I say, ‘Boast no more,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horns.
5 pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,
5 Do not lift your horns against heaven; do not speak so defiantly.’ ”
6 es habe keine Not, weder vom Anfang noch vom Niedergang noch von dem Gebirge in der Wüste.
6 No one from the east or the west or from the desert can exalt themselves.
7 Denn Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht.
7 It is God who judges: He brings one down, he exalts another.
8 Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen. {~}
8 In the hand of the LORD is a cup full of foaming wine mixed with spices; he pours it out, and all the wicked of the earth drink it down to its very dregs.
9 Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.
9 As for me, I will declare this forever; I will sing praise to the God of Jacob,
10 "Und will alle Gewalt der Gottlosen zerbrechen, daß die Gewalt des Gerechten erhöht werde."
10 who says, “I will cut off the horns of all the wicked, but the horns of the righteous will be lifted up.”
The Luther Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.