Parallel Bible results for "psalm 83"

Psalm 83

ELB

NIV

1 Ein Lied, ein Psalm. Von Asaph. Gott, schweige nicht; verstumme nicht und sei nicht stille, o Gott!
1 O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.
2 Denn siehe, deine Feinde toben, und deine Hasser erheben das Haupt.
2 See how your enemies growl, how your foes rear their heads.
3 Wider dein Volk machen sie listige Anschläge, und beraten sich wider deine Geborgenen.
3 With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.
4 Sie sprechen: Kommet und lasset uns sie vertilgen, daß sie keine Nation mehr seien, daß nicht mehr gedacht werde des Namens Israel!
4 “Come,” they say, “let us destroy them as a nation, so that Israel’s name is remembered no more.”
5 Denn sie haben sich beraten mit einmütigem Herzen, sie haben einen Bund wider dich gemacht:
5 With one mind they plot together; they form an alliance against you—
6 Die Zelte Edoms und die Ismaeliter, Moab und die Hageriter,
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
7 Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus;
7 Byblos, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre.
8 auch Assur hat sich ihnen angeschlossen; sie sind zu einem Arm geworden den Söhnen Lots. (Sela.)
8 Even Assyria has joined them to reinforce Lot’s descendants.
9 Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison;
9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,
10 die vertilgt wurden zu En-Dor, die dem Erdboden zum Dünger wurden!
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
11 Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und wie Seeb, und wie Sebach und wie Zalmunna alle ihre Herrscher!
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Weil sie gesagt haben: Lasset uns in Besitz nehmen die Wohnungen Gottes!
12 who said, “Let us take possession of the pasturelands of God.”
13 Mein Gott, mache sie gleich einem Staubwirbel, gleich Stoppeln vor dem Winde!
13 Make them like tumbleweed, my God, like chaff before the wind.
14 Wie Feuer den Wald verbrennt, und wie eine Flamme die Berge entzündet,
14 As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,
15 also verfolge sie mit deinem Wetter, und mit deinem Sturmwinde schrecke sie hinweg!
15 so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
16 Fülle ihr Angesicht mit Schande, damit sie deinen Namen, Jehova, suchen!
16 Cover their faces with shame, LORD, so that they will seek your name.
17 Laß sie beschämt und hinweggeschreckt werden für immer, und mit Scham bedeckt werden und umkommen,
17 May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.
18 und erkennen, daß du allein, dessen Name Jehova ist, der Höchste bist über die ganze Erde!
18 Let them know that you, whose name is the LORD— that you alone are the Most High over all the earth.
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.