Parallel Bible results for "psalm 85"

Psalm 85

ELB

NIV

1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm. Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
1 You, LORD, showed favor to your land; you restored the fortunes of Jacob.
2 du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela.)
2 You forgave the iniquity of your people and covered all their sins.
3 Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
3 You set aside all your wrath and turned from your fierce anger.
4 Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
4 Restore us again, God our Savior, and put away your displeasure toward us.
5 Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
5 Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger through all generations?
6 Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
6 Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
7 Show us your unfailing love, LORD, and grant us your salvation.
8 Hören will ich, was Gott, Jehova, reden wird; denn Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
8 I will listen to what God the LORD says; he promises peace to his people, his faithful servants— but let them not turn to folly.
9 Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
9 Surely his salvation is near those who fear him, that his glory may dwell in our land.
10 Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
10 Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.
11 Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
11 Faithfulness springs forth from the earth, and righteousness looks down from heaven.
12 Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
12 The LORD will indeed give what is good, and our land will yield its harvest.
13 Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen.
13 Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.