Parallel Bible results for "psalm 95"

Psalm 95

ELB

NIV

1 Kommet, lasset uns Jehova zujubeln, lasset uns zujauchzen dem Felsen unseres Heils!
1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation.
2 Lasset uns ihm entgegengehen mit Lob, lasset uns mit Psalmen ihm zujauchzen!
2 Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song.
3 Denn ein großer Gott ist Jehova, und ein großer König über alle Götter;
3 For the LORD is the great God, the great King above all gods.
4 in dessen Hand die Tiefen der Erde, und dessen die Höhen der Berge sind;
4 In his hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to him.
5 dessen das Meer ist, er hat es ja gemacht; und das Trockene, seine Hände haben es gebildet.
5 The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land.
6 Kommet, lasset uns anbeten und uns niederbeugen, lasset uns niederknien vor Jehova, der uns gemacht hat!
6 Come, let us bow down in worship, let us kneel before the LORD our Maker;
7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Herde seiner Hand. Heute, wenn ihr seine Stimme höret,
7 for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if only you would hear his voice,
8 verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste;
8 “Do not harden your hearts as you did at Meribah,as you did that day at Massah in the wilderness,
9 als eure Väter mich versuchten, mich prüften, und sie sahen doch mein Werk!
9 where your ancestors tested me; they tried me, though they had seen what I did.
10 Vierzig Jahre hatte ich Ekel an dem Geschlecht, und ich sprach: Ein Volk irrenden Herzens sind sie. Aber sie haben meine Wege nicht erkannt;
10 For forty years I was angry with that generation; I said, ‘They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.’
11 so daß ich schwur in meinem Zorn: Wenn sie in meine Ruhe eingehen werden!
11 So I declared on oath in my anger, ‘They shall never enter my rest.’ ”
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.