Parallel Bible results for "psalms 102"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 102

RHE

NLT

1 (101-1) <The prayer of the poor man, when he was anxious, and poured out his supplication before the Lord.> (101-2) Hear, O Lord, my prayer: and let my cry come to thee.
1 LORD, hear my prayer! Listen to my plea!
2 (101-3) Turn not away thy face from me: in the day when I am in trouble, incline thy ear to me. In what day soever I shall call upon thee, hear me speedily.
2 Don’t turn away from me in my time of distress. Bend down to listen, and answer me quickly when I call to you.
3 (101-4) For my days are vanished like smoke, and my bones are grown dry like fuel for the fire.
3 For my days disappear like smoke, and my bones burn like red-hot coals.
4 (101-5) I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread.
4 My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite.
5 (101-6) Through the voice of my groaning, my bone hath cleaved to my flesh.
5 Because of my groaning, I am reduced to skin and bones.
6 (101-7) I am become like to a pelican of the wilderness: I am like a night raven in the house.
6 I am like an owl in the desert, like a little owl in a far-off wilderness.
7 (101-8) I have watched, and am become as a sparrow all alone on the housetop.
7 I lie awake, lonely as a solitary bird on the roof.
8 (101-9) All the day long my enemies reproached me: and they that praised me did swear against me.
8 My enemies taunt me day after day. They mock and curse me.
9 (101-10) For I did eat ashes like bread, and mingled my drink with weeping.
9 I eat ashes for food. My tears run down into my drink
10 (101-11) Because of thy anger and indignation: for having lifted me up thou hast thrown me down.
10 because of your anger and wrath. For you have picked me up and thrown me out.
11 (101-12) My days have declined like a shadow, and I am withered like grass.
11 My life passes as swiftly as the evening shadows. I am withering away like grass.
12 (101-13) But thou, O Lord, endurest for ever: and thy memorial to all generations.
12 But you, O LORD, will sit on your throne forever. Your fame will endure to every generation.
13 (101-14) Thou shalt arise and have mercy on Sion: for it is time to have mercy on it, for the time is come.
13 You will arise and have mercy on Jerusalem — and now is the time to pity her, now is the time you promised to help.
14 (101-15) For the stones thereof have pleased thy servants: and they shall have pity on the earth thereof.
14 For your people love every stone in her walls and cherish even the dust in her streets.
15 (101-16) All the Gentiles shall fear thy name, O Lord, and all the kings of the earth thy glory.
15 Then the nations will tremble before the LORD . The kings of the earth will tremble before his glory.
16 (101-17) For the Lord hath built up Sion: and he shall be seen in his glory.
16 For the LORD will rebuild Jerusalem. He will appear in his glory.
17 (101-18) He hath had regard to the prayer of the humble: and he hath not despised their petition.
17 He will listen to the prayers of the destitute. He will not reject their pleas.
18 (101-19) Let these things be written unto another generation: and the people that shall be created shall praise the Lord:
18 Let this be recorded for future generations, so that a people not yet born will praise the LORD .
19 (101-20) Because he hath looked forth from his high sanctuary: from heaven the Lord hath looked upon the earth.
19 Tell them the LORD looked down from his heavenly sanctuary. He looked down to earth from heaven
20 (101-21) That he might hear the groans of them that are in fetters: that he might release the children of the slain:
20 to hear the groans of the prisoners, to release those condemned to die.
21 (101-22) That they may declare the name of the Lord in Sion: and his praise in Jerusalem;
21 And so the LORD ’s fame will be celebrated in Zion, his praises in Jerusalem,
22 (101-23) When the people assemble together, and kings, to serve the Lord.
22 when multitudes gather together and kingdoms come to worship the LORD .
23 (101-24) He answered him in the way of his strength: Declare unto me the fewness of my days.
23 He broke my strength in midlife, cutting short my days.
24 (101-25) Call me not away in the midst of my days: thy years are unto generation and generation.
24 But I cried to him, “O my God, who lives forever, don’t take my life while I am so young!
25 (101-26) In the beginning, O Lord, thou foundedst the earth: and the heavens are the works of thy hands.
25 Long ago you laid the foundation of the earth and made the heavens with your hands.
26 (101-27) They shall perish but thou remainest: and all of them shall grow old like a garment: And as a vesture thou shalt change them, and they shall be changed.
26 They will perish, but you remain forever; they will wear out like old clothing. You will change them like a garment and discard them.
27 (101-28) But thou art always the selfsame, and thy years shall not fail.
27 But you are always the same; you will live forever.
28 (101-29) The children of thy servants shall continue and their seed shall be directed for ever.
28 The children of your people will live in security. Their children’s children will thrive in your presence.”
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.