The Complete Jewish Bible CJB
New King James Version NKJV
1 Bless ADONAI, my soul! ADONAI, my God, you are very great; you are clothed with glory and majesty,
1
Bless the Lord, O my soul! O Lord my God, You are very great: You are clothed with honor and majesty,
2 wrapped in light as with a robe. You spread out the heavens like a curtain,
2
Who cover Yourself with light as with a garment, Who stretch out the heavens like a curtain.
3 you laid the beams of your palace on the water. You make the clouds your chariot, you ride on the wings of the wind.
3
He lays the beams of His upper chambers in the waters, Who makes the clouds His chariot, Who walks on the wings of the wind,
4 You make winds your messengers, fiery flames your servants.
4
Who makes His angels spirits, His ministers a flame of fire.
5 You fixed the earth on its foundations, never to be moved.
5
You who laid the foundations of the earth, So that it should not be moved forever,
6 You covered it with the deep like a garment; the waters stood above the mountains.
6
You covered it with the deep as with a garment; The waters stood above the mountains.
7 At your rebuke they fled; at the sound of your thunder they rushed away,
7
At Your rebuke they fled; At the voice of Your thunder they hastened away.
8 flowing over hills, pouring into valleys, down to the place you had fixed for them.
8
They went up over the mountains; They went down into the valleys, To the place which You founded for them.
9 You determined a boundary they could not cross; they were never to cover the earth again.
9
You have set a boundary that they may not pass over, That they may not return to cover the earth.
10 You make springs gush forth in the vadis; they flow between the hills,
10
He sends the springs into the valleys, They flow among the hills.
11 supplying water to all the wild animals; the wild donkeys quench their thirst.
11
They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst.
12 On their banks the birds of the air build their nests; among the branches they sing.
12
By them the birds of the heavens have their home; They sing among the branches.
13 You water the mountains from your palace; the earth is satisfied with how you provide
13
He waters the hills from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of Your works.
14 You grow grass for the cattle; and for people you grow the plants they need to bring forth bread from the earth,
14
He causes the grass to grow for the cattle, And vegetation for the service of man, That he may bring forth food from the earth,
15 wine that gladdens the human heart, oil to make faces glow, and food to sustain their strength.
15
And wine that makes glad the heart of man, Oil to make his face shine, And bread which strengthens man's heart.
16 ADONAI's trees are satisfied -the cedars of the L'vanon, which he has planted.
16
The trees of the Lord are full of sap, The cedars of Lebanon which He planted,
17 In them sparrows build their nests, while storks live in the fir trees.
17
Where the birds make their nests; The stork has her home in the fir trees.
18 For the wild goats there are the high mountains, while the coneys find refuge in the rocks.
18
The high hills are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the rock badgers.
19 You made the moon to mark the seasons, and the sun knows when to set.
19
He appointed the moon for seasons; The sun knows its going down.
20 You bring darkness, and it is night, the time when all forest animals prowl.
20
You make darkness, and it is night, In which all the beasts of the forest creep about.
21 The young lions roar after their prey and seek their food from God.
21
The young lions roar after their prey, And seek their food from God.
22 The sun rises, they slink away and lie down to rest in their dens;
22
When the sun rises, they gather together And lie down in their dens.
23 while people go out to their work, laboring on till evening.
23
Man goes out to his work And to his labor until the evening.
24 What variety there is in your works, ADONAI! How many [of them there are]! In wisdom you have made them all; the earth is full of your creations.
24
O Lord, how manifold are Your works! In wisdom You have made them all. The earth is full of Your possessions--
25 Look at the sea, so great, so wide! It teems with countless creatures, living beings, both large and small.
25
This great and wide sea, In which are innumerable teeming things, Living things both small and great.
26 The ships are there, sailing to and fro; Livyatan, which you formed to play there.
26
There the ships sail about; There is that Leviathan Which You have made to play there.
27 All of them look to you to give them their food when they need it.
27
These all wait for You, That You may give them their food in due season.
28 When you give it to them, they gather it; when you open your hand, they are well satisfied.
28
What You give them they gather in; You open Your hand, they are filled with good.
29 If you hide your face, they vanish; if you hold back their breath, they perish and return to their dust.
29
You hide Your face, they are troubled; You take away their breath, they die and return to their dust.
30 If you send out your breath, they are created, and you renew the face of the earth.
30
You send forth Your Spirit, they are created; And You renew the face of the earth.
31 May the glory of ADONAI last forever! May ADONAI rejoice in his works!
31
May the glory of the Lord endure forever; May the Lord rejoice in His works.
32 When he looks at the earth, it trembles; when he touches the mountains, they pour out smoke.
32
He looks on the earth, and it trembles; He touches the hills, and they smoke.
33 I will sing to ADONAI as long as I live, sing praise to my God all my life.
33
I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.
34 May my musings be pleasing to him; I will rejoice in ADONAI.
34
May my meditation be sweet to Him; I will be glad in the Lord.
35 May sinners vanish from the earth and the wicked be no more! Bless ADONAI, my soul! Halleluyah!
35
May sinners be consumed from the earth, And the wicked be no more. Bless the Lord, O my soul! Praise the Lord!
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.