Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Living Translation NLT
1 (103-1) <For David himself.> Bless the Lord, O my soul: O Lord my God, thou art exceedingly great. Thou hast put on praise and beauty:
1
Let all that I am praise the LORD . O LORD my God, how great you are! You are robed with honor and majesty.
2 (103-2) And art clothed with light as with a garment. Who stretchest out the heaven like a pavilion:
2
You are dressed in a robe of light. You stretch out the starry curtain of the heavens;
3 (103-3) Who coverest the higher rooms thereof with water. Who makest the clouds thy chariot: who walkest upon the wings of the winds.
3
you lay out the rafters of your home in the rain clouds. You make the clouds your chariot; you ride upon the wings of the wind.
4 (103-4) Who makest thy angels spirits: and thy ministers a burning fire.
4
The winds are your messengers; flames of fire are your servants.
5 (103-5) Who hast founded the earth upon its own bases: it shall not be moved for ever and ever.
5
You placed the world on its foundation so it would never be moved.
6 (103-6) The deep like a garment is its clothing: above the mountains shall the waters stand.
6
You clothed the earth with floods of water, water that covered even the mountains.
7 (103-7) At thy rebuke they shall flee: at the voice of thy thunder they shall fear.
7
At your command, the water fled; at the sound of your thunder, it hurried away.
8 (103-8) The mountains ascend, and the plains descend into the place which thou hast founded for them.
8
Mountains rose and valleys sank to the levels you decreed.
9 (103-9) Thou hast set a bound which they shall not pass over; neither shall they return to cover the earth.
9
Then you set a firm boundary for the seas, so they would never again cover the earth.
10 (103-10) Thou sendest forth springs in the vales: between the midst of the hills the waters shall pass.
10
You make springs pour water into the ravines, so streams gush down from the mountains.
11 (103-11) All the beasts of the field shall drink: the wild asses shall expect in their thirst.
11
They provide water for all the animals, and the wild donkeys quench their thirst.
12 (103-12) Over them the birds of the air shall dwell: from the midst of the rocks they shall give forth their voices.
12
The birds nest beside the streams and sing among the branches of the trees.
13 (103-13) Thou waterest the hills from thy upper rooms: the earth shall be filled with the fruit of thy works:
13
You send rain on the mountains from your heavenly home, and you fill the earth with the fruit of your labor.
14 (103-14) Bringing forth grass for cattle, and herb for the service of men. That thou mayst bring bread out of the earth:
14
You cause grass to grow for the livestock and plants for people to use. You allow them to produce food from the earth—
15 (103-15) And that wine may cheer the heart of man. That he may make the face cheerful with oil: and that bread may strengthen man’s heart.
15
wine to make them glad, olive oil to soothe their skin, and bread to give them strength.
16 (103-16) The trees of the field shall be filled, and the cedars of Libanus which he hath planted:
16
The trees of the LORD are well cared for— the cedars of Lebanon that he planted.
17 (103-17) There the sparrows shall make their nests. The highest of them is the house of the heron.
17
There the birds make their nests, and the storks make their homes in the cypresses.
18 (103-18) The high hills are a refuge for the harts, the rock for the irchins.
18
High in the mountains live the wild goats, and the rocks form a refuge for the hyraxes.
19 (103-19) He hath made the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
19
You made the moon to mark the seasons, and the sun knows when to set.
20 (103-20) Thou hast appointed darkness, and it is night: in it shall all the beasts of the woods go about:
20
You send the darkness, and it becomes night, when all the forest animals prowl about.
21 (103-21) The young lions roaring after their prey, and seeking their meat from God.
21
Then the young lions roar for their prey, stalking the food provided by God.
22 (103-22) The sun ariseth, and they are gathered together: and they shall lie down in their dens.
22
At dawn they slink back into their dens to rest.
23 (103-23) Man shall go forth to his work, and to his labour until the evening.
23
Then people go off to their work, where they labor until evening.
24 (103-24) How great are thy works, O Lord? thou hast made all things in wisdom: the earth is filled with thy riches.
24
O LORD, what a variety of things you have made! In wisdom you have made them all. The earth is full of your creatures.
25 (103-25) So is this great sea, which stretcheth wide its arms: there are creeping things without number: Creatures little and great.
25
Here is the ocean, vast and wide, teeming with life of every kind, both large and small.
26 (103-26) There the ships shall go. This sea dragon which thou hast formed to play therein.
26
See the ships sailing along, and Leviathan, which you made to play in the sea.
27 (103-27) All expect of thee that thou give them food in season.
27
They all depend on you to give them food as they need it.
28 (103-28) What thou givest to them they shall gather up: when thou openest thy hand, they shall all be filled with good.
28
When you supply it, they gather it. You open your hand to feed them, and they are richly satisfied.
29 (103-29) But if thou turnest away thy face, they shall be troubled: thou shalt take away their breath, and they shall fail, and shall return to their dust.
29
But if you turn away from them, they panic. When you take away their breath, they die and turn again to dust.
30 (103-30) Thou shalt send forth thy spirit, and they shall be created: and thou shalt renew the face of the earth.
30
When you give them your breath, life is created, and you renew the face of the earth.
31 (103-31) May the glory of the Lord endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.
31
May the glory of the LORD continue forever! The LORD takes pleasure in all he has made!
32 (103-32) He looketh upon the earth, and maketh it tremble: he troubleth the mountains, and they smoke.
32
The earth trembles at his glance; the mountains smoke at his touch.
33 (103-33) I will sing to the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
33
I will sing to the LORD as long as I live. I will praise my God to my last breath!
34 (103-34) Let my speech be acceptable to him: but I will take delight in the Lord.
34
May all my thoughts be pleasing to him, for I rejoice in the LORD .
35 (103-35) Let sinners be consumed out of the earth, and the unjust, so that they be no more: O my soul, bless thou the Lord.
35
Let all sinners vanish from the face of the earth; let the wicked disappear forever. Let all that I am praise the LORD . Praise the LORD !
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.