New International Version NIV
Louis Segond 1910 (French) LSG
1 I rejoiced with those who said to me, “Let us go to the house of the LORD.”
1
Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Eternel!
2 Our feet are standing in your gates, Jerusalem.
2
Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem!
3 Jerusalem is built like a city that is closely compacted together.
3
Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
4 That is where the tribes go up— the tribes of the LORD— to praise the name of the LORD according to the statute given to Israel.
4
C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Eternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Eternel.
5 There stand the thrones for judgment, the thrones of the house of David.
5
Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.
6 Pray for the peace of Jerusalem: “May those who love you be secure.
6
Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!
7 May there be peace within your walls and security within your citadels.”
7
Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!
8 For the sake of my family and friends, I will say, “Peace be within you.”
8
A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;
9 For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your prosperity.
9
A cause de la maison de l'Eternel, notre Dieu, Je fais des voeux pour ton bonheur.