New International Version NIV
Louis Segond 1910 (French) LSG
1 When the LORD restored the fortunes of Zion, we were like those who dreamed.
1
Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
2 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
2
Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Eternel a fait pour eux de grandes choses!
3 The LORD has done great things for us, and we are filled with joy.
3
L'Eternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
4 Restore our fortunes,LORD, like streams in the Negev.
4
Eternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
5 Those who sow with tears will reap with songs of joy.
5
Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.
6 Those who go out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with them.
6
Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.