The Latin Vulgate VUL
The Darby Translation DBY
1 canticum graduum de profundis clamavi ad te Domine
1
{A Song of degrees.} Many a time have they afflicted me from my youth -- oh let Israel say --
2 Domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae
2
Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
3 si iniquitates observabis Domine Domine quis sustinebit
3
The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
4 quia apud te propitiatio est propter legem tuam sustinui te Domine sustinuit anima mea in verbum eius
4
Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 speravit anima mea in Domino
5
Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
6 a custodia matutina usque ad noctem speret Israhel in Domino
6
Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
7 quia apud Dominum misericordia et copiosa apud eum redemptio
7
Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
8 et ipse redimet Israhel ex omnibus iniquitatibus eius
8
Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!
The Latin Vulgate is in the public domain.
The Darby Translation is in the public domain.