New International Version NIV
Louis Segond 1910 (French) LSG
1 I cry aloud to the LORD; I lift up my voice to the LORD for mercy.
1
Cantique de David. Lorsqu'il était dans la caverne. Prière. De ma voix je crie à l'Eternel, De ma voix j'implore l'Eternel.
2 I pour out before him my complaint; before him I tell my trouble.
2
Je répands ma plainte devant lui, Je lui raconte ma détresse.
3 When my spirit grows faint within me, it is you who watch over my way. In the path where I walk people have hidden a snare for me.
3
Quand mon esprit est abattu au dedans de moi, Toi, tu connais mon sentier. Sur la route où je marche Ils m'ont tendu un piège.
4 Look and see, there is no one at my right hand; no one is concerned for me. I have no refuge; no one cares for my life.
4
Jette les yeux à droite, et regarde! Personne ne me reconnaît, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon âme.
5 I cry to you, LORD; I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
5
Eternel! c'est à toi que je crie. Je dis: Tu es mon refuge, Mon partage sur la terre des vivants.
6 Listen to my cry, for I am in desperate need; rescue me from those who pursue me, for they are too strong for me.
6
Sois attentif à mes cris! Car je suis bien malheureux. Délivre-moi de ceux qui me poursuivent! Car ils sont plus forts que moi.
7 Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.
7
Tire mon âme de sa prison, Afin que je célèbre ton nom! Les justes viendront m'entourer, Quand tu m'auras fait du bien.