Parallel Bible results for "psalms 16"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 16

NIV

LSG

1 Keep me safe, my God, for in you I take refuge.
1 Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge.
2 I say to the LORD, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.”
2 Je dis à l'Eternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!
3 I say of the holy people who are in the land, “They are the noble ones in whom is all my delight.”
3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.
4 Those who run after other gods will suffer more and more. I will not pour out libations of blood to such gods or take up their names on my lips.
4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
5 LORD, you alone are my portion and my cup; you make my lot secure.
5 L'Eternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;
6 The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance.
6 Un héritage délicieux m'est échu, Une belle possession m'est accordée.
7 I will praise the LORD, who counsels me; even at night my heart instructs me.
7 Je bénis l'Eternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m'exhorte.
8 I keep my eyes always on the LORD. With him at my right hand, I will not be shaken.
8 J'ai constamment l'Eternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,
9 Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
10 because you will not abandon me to the realm of the dead, nor will you let your faithful one see decay.
10 Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.
11 You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.
11 Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.