Parallel Bible results for "psalms 20"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 20

NIV

LSG

1 May the LORD answer you when you are in distress; may the name of the God of Jacob protect you.
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Que l'Eternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 May he send you help from the sanctuary and grant you support from Zion.
2 Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
3 May he remember all your sacrifices and accept your burnt offerings.
3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes! -Pause.
4 May he give you the desire of your heart and make all your plans succeed.
4 Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 May we shout for joy over your victory and lift up our banners in the name of our God. May the LORD grant all your requests.
5 Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; L'Eternel exaucera tous tes voeux.
6 Now this I know: The LORD gives victory to his anointed. He answers him from his heavenly sanctuary with the victorious power of his right hand.
6 Je sais déjà que l'Eternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
7 Some trust in chariots and some in horses, but we trust in the name of the LORD our God.
7 Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Eternel, notre Dieu.
8 They are brought to their knees and fall, but we rise up and stand firm.
8 Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
9 LORD, give victory to the king! Answer us when we call!
9 Eternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!