Parallel Bible results for "psalms 29"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 29

LXX

NRSA

1 Bring to the Lord, ye sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honour.
1 Ascribe to the Lord, O heavenly beings, ascribe to the Lord glory and strength.
2 Bring to the Lord glory, due to his name; worship the lord in his holy court.
2 Ascribe to the Lord the glory of his name; worship the Lord in holy splendor.
3 The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory has thundered: the Lord is upon many waters.
3 The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over mighty waters.
4 The voice of the Lord is mighty; the voice of the Lord is full of majesty.
4 The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
5 There is the voice of the Lord who breaks the cedars; the Lord will break the cedars of Libanus.
5 The voice of the Lord breaks the cedars; the Lord breaks the cedars of Lebanon.
6 And he will beat them small, even Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn.
6 He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
7 There is a voice of the Lord who divides a flame of fire.
7 The voice of the Lord flashes forth flames of fire.
8 A voice of the Lord who shakes the wilderness; the Lord will shake the wilderness of Cades.
8 The voice of the Lord shakes the wilderness; the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks of his glory.
9 The voice of the Lord causes the oaks to whirl, and strips the forest bare; and in his temple all say, "Glory!"
10 The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever.
10 The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king forever.
11 The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace.
11 May the Lord give strength to his people! May the Lord bless his people with peace!

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.