Parallel Bible results for "psalms 31"

Psalm 31

NKJV

RVR

1 To the Chief Musician. A Psalm of David. In You, O Lord, I put my trust; Let me never be ashamed; Deliver me in Your righteousness.
1 EN ti, oh Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre: Líbrame en tu justicia.
2 Bow down Your ear to me, Deliver me speedily; Be my rock of refuge, A fortress of defense to save me.
2 Inclina á mí tu oído, líbrame presto; Séme por roca de fortaleza, por casa fuerte para salvarme.
3 For You are my rock and my fortress; Therefore, for Your name's sake, Lead me and guide me.
3 Porque tú eres mi roca y mi castillo; Y por tu nombre me guiarás, y me encaminarás.
4 Pull me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength.
4 Me sacarás de la red que han escondido para mí; Porque tú eres mi fortaleza.
5 Into Your hand I commit my spirit; You have redeemed me, O Lord God of truth.
5 En tu mano encomiendo mi espíritu: Tú me has redimido, oh Jehová, Dios de verdad.
6 I have hated those who regard useless idols; But I trust in the Lord.
6 Aborrecí á los que esperan en vanidades ilusorias; Mas yo en Jehová he esperado.
7 I will be glad and rejoice in Your mercy, For You have considered my trouble; You have known my soul in adversities,
7 Me gozaré y alegraré en tu misericordia; Porque has visto mi aflicción; Has conocido mi alma en las angustias:
8 And have not shut me up into the hand of the enemy; You have set my feet in a wide place.
8 Y no me encerraste en mano del enemigo; Hiciste estar mis pies en anchura.
9 Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble; My eye wastes away with grief, Yes, my soul and my body!
9 Ten misericordia de mí, oh Jehová, que estoy en angustia: Hanse consumido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas.
10 For my life is spent with grief, And my years with sighing; My strength fails because of my iniquity, And my bones waste away.
10 Porque mi vida se va gastando de dolor, y mis años de suspirar: Hase enflaquecido mi fuerza á causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido.
11 I am a reproach among all my enemies, But especially among my neighbors, And am repulsive to my acquaintances; Those who see me outside flee from me.
11 De todos mis enemigos he sido oprobio, Y de mis vecinos en gran manera, y horror á mis conocidos: Los que me veían fuera, huían de mí.
12 I am forgotten like a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.
12 He sido olvidado de su corazón como un muerto: He venido á ser como un vaso perdido.
13 For I hear the slander of many; Fear is on every side; While they take counsel together against me, They scheme to take away my life.
13 Porque he oído afrenta de muchos; Miedo por todas partes, Cuando consultaban juntos contra mí, E ideaban quitarme la vida.
14 But as for me, I trust in You, O Lord; I say, "You are my God."
14 Mas yo en ti confié, oh Jehová: Yo dije: Dios mío eres tú.
15 My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies, And from those who persecute me.
15 En tu mano están mis tiempos: Líbrame de la mano de mis enemigos, y de mis perseguidores.
16 Make Your face shine upon Your servant; Save me for Your mercies' sake.
16 Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo: Sálvame por tu misericordia.
17 Do not let me be ashamed, O Lord, for I have called upon You; Let the wicked be ashamed; Let them be silent in the grave.
17 No sea yo confundido, oh Jehová, ya que te he invocado; Sean corridos los impíos, estén mudos en el profundo.
18 Let the lying lips be put to silence, Which speak insolent things proudly and contemptuously against the righteous.
18 Enmudezcan los labios mentirosos, Que hablan contra el justo cosas duras, Con soberbia y menosprecio.
19 Oh, how great is Your goodness, Which You have laid up for those who fear You, Which You have prepared for those who trust in You In the presence of the sons of men!
19 ¡Cuán grande es tu bien, que has guardado para los que te temen, Que has obrado para los que esperan en ti, delante de los hijos de los hombres!
20 You shall hide them in the secret place of Your presence From the plots of man; You shall keep them secretly in a pavilion From the strife of tongues.
20 Los esconderás en el secreto de tu rostro de las arrogancias del hombre: Los pondrás en un tabernáculo á cubierto de contención de lenguas.
21 Blessed be the Lord, For He has shown me His marvelous kindness in a strong city!
21 Bendito Jehová, Porque ha hecho maravillosa su misericordia para conmigo en ciudad fuerte.
22 For I said in my haste, "I am cut off from before Your eyes"; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried out to You.
22 Y decía yo en mi premura: Cortado soy de delante de tus ojos: Tú empero oíste la voz de mis ruegos, cuando á ti clamaba.
23 Oh, love the Lord, all you His saints! For the Lord preserves the faithful, And fully repays the proud person.
23 Amad á Jehová todos vosotros sus santos: A los fieles guarda Jehová, Y paga abundantemente al que obra con soberbia.
24 Be of good courage, And He shall strengthen your heart, All you who hope in the Lord.
24 Esforzaos todos vosotros los que esperáis en Jehová, Y tome vuestro corazón aliento.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.