The Bible in Basic English BBE
Orthodox Jewish Bible OJB
1 <Of David.> O Lord, be on my side against those who are judging me; be at war with those who make war against me.
1
5 (Of Dovid) Contend, Hashem, with them that contend with me; fight against them that fight against me.
2 Be a breastplate to me, and give me your help.
2
Take hold of mogen and tzinnah (large shield) and arise to my aid.
3 Take up your spear and keep back my attackers; say to my soul, I am your salvation.
3
Draw out also the khanit (spear), and block the way against them that persecute me; say unto my nefesh, I am Thy Yeshuah (salvation).
4 Let them be overcome and put to shame who make attempts to take my soul; let those who would do me damage be turned back and made foolish.
4
Let them be put to shame and disgraced that seek after my nefesh; let a rout in retreat be theirs and let them be brought to dismay that plot my ruin.
5 Let them be like dust from the grain before the wind; let the angel of the Lord send them in flight.
5
Let them be like motz (chaff) before the ruach; and let the Malach Hashem drive them away.
6 Let their way be dark and full of danger; let them be troubled by the angel of the Lord.
6
Let their derech be choshech and slippery; and let the Malach Hashem pursue them.
7 For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.
7
For without cause have they hid for me their reshet (net) in a shachat (pit), which without cause they dug for my nefesh.
8 Let destruction come on them without their knowledge; let them be taken themselves in their secret nets, falling into the same destruction.
8
Let sho’ah (disaster) come upon him unawares; and let his own reshet (net) that he hath hid ensnare him; into that very sho’ah let him fall.
9 And my soul will have joy in the Lord; it will be glad in his salvation.
9
And my nefesh shall rejoice in Hashem; it shall be joyful in His Yeshuah (salvation).
10 All my bones will say, Lord, who is like you? The saviour of the poor man from the hands of the strong, of him who is poor and in need from him who takes his goods.
10
All my atzmot shall say, Hashem, mi khamocha (who is like Thee), Who deliverest the oni (poor) from him that is too strong for him, yes, the oni and the evyon (needy) from him that despoileth him?
11 False witnesses got up: they put questions to me about crimes of which I had no knowledge.
11
Edei chamas (witnesses of violence, false witnesses) rise up; they lay to my charge things, questioning me of that which I have no da’as.
12 They gave me back evil for good, troubling my soul.
12
They repay me ra’ah for tovah to the forlornness of my nefesh.
13 But as for me, when they were ill I put on the clothing of sorrow: I went without food and was sad, and my prayer came back again to my heart.
13
But as for me, when they were choleh (ill), my clothing was sackcloth; I humbled my nefesh with tzom (fasting); and my tefillah (prayer) turned back on mine own kheyk (bosom).
14 My behaviour was as if it had been my friend or my brother: I was bent low in grief like one whose mother is dead.
14
I went about as though he had been my re’a or ach; I bowed in sadness, as one that mourneth for his em.
15 But they took pleasure in my trouble, and came together, yes, low persons came together against me without my knowledge; they never came to an end of wounding me.
15
But at mine stumbling they rejoiced, and gathered themselves together; yes, the attackers gathered themselves together against me, and I had no da’as; they did tear at me [with slander], and ceased not:
16 Like men of deceit they put me to shame; the voice of their wrath was loud against me.
16
Like chanef (hypocritical) mockers at cake, they gnashed upon me with their teeth.
17 Lord, how long will you be looking on? take my soul from their destruction, my life from the lions.
17
Adonoi, how long wilt Thou look on? Rescue my nefesh from their destructions, my yechidah (only one, my life) from the lions.
18 I will give you praise in the great meeting; I will give you honour among a strong people.
18
I will give Thee thanks in the kahal rav (great congregation); I will praise Thee among the mighty throng.
19 Do not let my haters be glad over me falsely; let not those who are against me without cause make sport of me.
19
Let not them that are mine oyevim gloat over me; neither let them wink with the eye that have sinas chinom (baseless hatred) toward me.
20 For they do not say words of peace; in their deceit they are designing evil things against the quiet ones in the land.
20
For they speak not shalom, but they scheme divrei mirmot (deceitful matters) against the rigei eretz (them that are quiet in the land).
21 Their mouths were open wide against me, and they said, Aha, aha, our eyes have seen it.
21
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
22 You have seen this, O Lord; be not unmoved: O Lord, be not far from me.
22
This Thou hast seen, Hashem; keep not silent; Adonoi, be not far from me.
23 Be awake, O Lord, be moved to take up my cause, my God and my Lord.
23
Stir up Thyself, and awake to my mishpat, even to my cause, Elohai and Adonoi.
24 Be my judge, O Lord my God, in your righteousness; do not let them be glad over me.
24
Vindicate me, Hashem Elohai, according to Thy tzedakah; and let them not gloat over me.
25 Let them not say in their hearts, So we will have it: let them not say, We have put an end to him.
25
Let them not say in their lev, Ah, so would we have it; let them not say, We have swallowed him up.
26 Let all those who take pleasure in my troubles be shamed and come to nothing: let those who are lifted up against me be covered with shame and have no honour.
26
Let them be put to shame and brought to confusion together that gloat at mine ra’ah (disaster, distress); let them be clothed with boshet (shame) and kelimah (dishonor, disgrace) that exalt themselves against me.
27 Let those who are on my side give cries of joy; let them ever say, The Lord be praised, for he has pleasure in the peace of his servant.
27
Let them sing for joy, and be glad, that favor my tzedek (righteousness, vindication); yes, let them say tamid (continually), Let Hashem be magnified, which hath pleasure in the shalom (welfare) of His eved.
28 And my tongue will be talking of your righteousness and of your praise all the day.
28
And my leshon (tongue) shall speak of Thy tzedek (righteousness) and of Thy tehillah (praise) kol hayom (all the day).
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.