Parallel Bible results for "psalms 35"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 35

MSG

YLT

1 Harass these hecklers, God, punch these bullies in the nose.
1 By David. Strive, Jehovah, with my strivers, fight with my fighters,
2 Grab a weapon, anything at hand; stand up for me!
2 Take hold of shield and buckler, and rise for my help,
3 Get ready to throw the spear, aim the javelin, at the people who are out to get me. Reassure me; let me hear you say, "I'll save you."
3 And draw out spear and lance, To meet my pursuers. Say to my soul, `Thy salvation I [am].'
4 When those thugs try to knife me in the back, make them look foolish. Frustrate all those who are plotting my downfall.
4 They are ashamed and blush, those seeking my soul, Turned backward and confounded, Those devising my evil.
5 Make them like cinders in a high wind, with God's angel working the bellows.
5 They are as chaff before wind, And a messenger of Jehovah driving away.
6 Make their road lightless and mud-slick, with God's angel on their tails.
6 Their way is darkness and slipperiness, And a messenger of Jehovah their pursuer.
7 Out of sheer cussedness they set a trap to catch me; for no good reason they dug a ditch to stop me.
7 For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
8 Surprise them with your ambush - catch them in the very trap they set, the disaster they planned for me.
8 Meet him doth desolation -- he knoweth not, And his net that he hid catcheth him, For desolation he falleth into it.
9 But let me run loose and free, celebrating God's great work,
9 And my soul is joyful in Jehovah, It rejoiceth in His salvation.
10 Every bone in my body laughing, singing, "God, there's no one like you. You put the down-and-out on their feet and protect the unprotected from bullies!"
10 All my bones say, `Jehovah, who is like Thee, Delivering the poor from the stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.'
11 Hostile accusers appear out of nowhere, they stand up and badger me.
11 Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me.
12 They pay me back misery for mercy, leaving my soul empty.
12 They pay me evil for good, bereaving my soul,
13 When they were sick, I dressed in black; instead of eating, I prayed.
13 And I -- in their sickness my clothing [is] sackcloth, I have humbled with fastings my soul, And my prayer unto my bosom returneth.
14 My prayers were like lead in my gut, like I'd lost my best friend, my brother. I paced, distraught as a motherless child, hunched and heavyhearted.
14 As [if] a friend, as [if] my brother, I walked habitually, As a mourner for a mother, Mourning I have bowed down.
15 But when I was down they threw a party! All the nameless riffraff of the town came chanting insults about me.
15 And -- in my halting they have rejoiced, And have been gathered together, Gathered against me were the smiters, And I have not known, They have rent, and they have not ceased;
16 Like barbarians desecrating a shrine, they destroyed my reputation.
16 With profane ones, mockers in feasts, Gnashing against me their teeth.
17 God, how long are you going to stand there doing nothing? Save me from their brutalities; everything I've got is being thrown to the lions.
17 Lord, how long dost thou behold? Keep back my soul from their desolations, From young lions my only one.
18 I will give you full credit when everyone gathers for worship; When the people turn out in force I will say my Hallelujahs.
18 I thank Thee in a great assembly, Among a mighty people I praise Thee.
19 Don't let these liars, my enemies, have a party at my expense, Those who hate me for no reason, winking and rolling their eyes.
19 Mine enemies rejoice not over me [with] falsehood, Those hating me without cause wink the eye.
20 No good is going to come from that crowd; They spend all their time cooking up gossip against those who mind their own business.
20 For they speak not peace, And against the quiet of the land, Deceitful words they devise,
21 They open their mouths in ugly grins, Mocking, "Ha-ha, ha-ha, thought you'd get away with it? We've caught you hands down!"
21 And they enlarge against me their mouth, They said, `Aha, aha, our eye hath seen.'
22 Don't you see what they're doing, God? You're not going to let them Get by with it, are you? Not going to walk off without doing something, are you?
22 Thou hast seen, O Jehovah, Be not silent, O Lord -- be not far from me,
23 Please get up - wake up! Tend to my case. My God, my Lord - my life is on the line.
23 Stir up, and wake to my judgment, My God, and my Lord, to my plea.
24 Do what you think is right, God, my God, but don't make me pay for their good time.
24 Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.
25 Don't let them say to themselves, "Ha-ha, we got what we wanted." Don't let them say, "We've chewed him up and spit him out."
25 They do not say in their heart, `Aha, our desire.' They do not say, `We swallowed him up.'
26 Let those who are being hilarious at my expense Be made to look ridiculous. Make them wear donkey's ears; Pin them with the donkey's tail, who made themselves so high and mighty!
26 They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.
27 But those who want the best for me, Let them have the last word - a glad shout! - and say, over and over and over, "God is great - everything works together for good for his servant."
27 They sing and rejoice, who are desiring my righteousness, And they say continually, `Jehovah is magnified, Who is desiring the peace of His servant.'
28 I'll tell the world how great and good you are, I'll shout Hallelujah all day, every day.
28 And my tongue uttereth Thy righteousness, All the day Thy praise!
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
Young's Literal Translation is in the public domain.