New International Version NIV
Lexham English Bible LEB
1 Contend, LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me.
1
Contend, O Yahweh, with my contenders; fight [those who] fight me.
2 Take up shield and armor; arise and come to my aid.
2
Grasp buckler and shield and rise to my aid.
3 Brandish spear and javelinagainst those who pursue me. Say to me, “I am your salvation.”
3
And draw [the] spear and javelin to meet [those who] pursue me. Say to my soul, "I [am] your salvation."
4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plot my ruin be turned back in dismay.
4
Let those who seek my life be shamed and humiliated. Let those who plot calamity against me be repulsed and ashamed.
5 May they be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them away;
5
Let them be like chaff before [the] wind, with the angel of Yahweh {driving them}.
6 may their path be dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them.
6
Let their way be dark and slippery, with the angel of Yahweh pursuing them.
7 Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,
7
For without cause they secretly hide the pit with their net for me; without cause they dug [it] for my life.
8 may ruin overtake them by surprise— may the net they hid entangle them, may they fall into the pit, to their ruin.
8
Let {unforeseen ruin} come on him, and his net that he hid, let it catch him. Let him fall into it in ruin.
9 Then my soul will rejoice in the LORDand delight in his salvation.
9
Then my soul will rejoice in Yahweh; it will rejoice in his salvation.
10 My whole being will exclaim, “Who is like you, LORD? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them.”
10
All of my bones shall say, "O Yahweh, who [is] like you, who delivers [the] poor from [one] stronger than he and [the] poor and needy from [the one who] robs him?"
11 Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about.
11
Violent witnesses rise up; they ask me [concerning] what I do not know.
12 They repay me evil for good and leave me like one bereaved.
12
They repay me evil in place of good. [It is] bereavement to my soul.
13 Yet when they were ill, I put on sackcloth and humbled myself with fasting. When my prayers returned to me unanswered,
13
But as for me, when they were sick, my clothing [was] sackcloth. I weakened my soul with fasting, and my prayer {returned to me unanswered}.
14 I went about mourning as though for my friend or brother. I bowed my head in grief as though weeping for my mother.
14
I {behaved} as [though he were] a friend [or] as a brother to me. As one lamenting a mother, I was bowed down [in] mourning.
15 But when I stumbled, they gathered in glee; assailants gathered against me without my knowledge. They slandered me without ceasing.
15
But at my stumbling they rejoiced and gathered together; smiters whom I did not know gathered against me. They tore and did not cease.
16 Like the ungodly they maliciously mocked;they gnashed their teeth at me.
16
Among [the] ungodly of the mockers at feasts, [they] gnashed at me with their teeth.
17 How long, Lord, will you look on? Rescue me from their ravages, my precious life from these lions.
17
My Lord, how long will you watch? Restore my life from their ravages, my only [life] from [the] young lions.
18 I will give you thanks in the great assembly; among the throngs I will praise you.
18
I will give thanks [to] you in [the] great assembly; among [the] mighty people I will praise you.
19 Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye.
19
Let not those who [are] wrongfully my enemies rejoice over me. [Nor let] those who hate me without cause wink [the] eye.
20 They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
20
For they do not speak peace, but against [the] quiet [ones] of [the] land they plan deceitful words.
21 They sneer at me and say, “Aha! Aha! With our own eyes we have seen it.”
21
They also made wide their mouths against me. They said, "Aha! Aha! Our eyes have seen [it]."
22 LORD, you have seen this; do not be silent. Do not be far from me, Lord.
22
You have seen, O Yahweh. Do not be deaf. O Lord, do not be far from me.
23 Awake, and rise to my defense! Contend for me, my God and Lord.
23
Wake up and rouse yourself for my right, for my cause, O my God and my Lord.
24 Vindicate me in your righteousness, LORD my God; do not let them gloat over me.
24
Vindicate me according to your righteousness, O Yahweh my God, and do not let them rejoice over me.
25 Do not let them think, “Aha, just what we wanted!” or say, “We have swallowed him up.”
25
Do not let them say in their hearts, "Aha, our desire." Let them not say, "We have swallowed him up."
26 May all who gloat over my distress be put to shame and confusion; may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.
26
Let them be shamed and abashed altogether, who rejoice at my misfortune. Let them put on shame and insult, who magnify themselves against me.
27 May those who delight in my vindication shout for joy and gladness; may they always say, “The LORD be exalted, who delights in the well-being of his servant.”
27
Let them shout for joy and be glad, who delight in my vindication; and let them say continually, "Yahweh is great, who delights in the welfare of his servant."
28 My tongue will proclaim your righteousness, your praises all day long.
28
Then my tongue will proclaim your righteousness, [and] your praise all day.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.