Septuagint Bible w/ Apocrypha LXX
New Revised Standard w/ Apocrypha NRSA
1 As the hart earnestly desires the fountains of water, so my soul earnestly longs for thee, O God.
1
As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God.
2 My soul has thirsted for the living God: when shall I come and appear before God?
2
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and behold the face of God?
3 My tears have been bread to me day and night, while they daily said to me, Where is thy God?
3
My tears have been my food day and night, while people say to me continually, "Where is your God?"
4 I remembered these things, and poured out my soul in me, for I will go to the place of thy wondrous tabernacle, even to the house of God, with a voice of exultation and thanksgiving and of the sound of those who keep festival.
4
These things I remember, as I pour out my soul: how I went with the throng, and led them in procession to the house of God, with glad shouts and songs of thanksgiving, a multitude keeping festival.
5 Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? hope in God; for I will give thanks to him; he is the salvation of my countenance.
5
Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help
6 O my God, my soul has been troubled within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Ermonites, from the little hill.
6
and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
7 Deep calls to deep at the voice of thy cataracts: all thy billows and thy waves have gone over me.
7
Deep calls to deep at the thunder of your cataracts; all your waves and your billows have gone over me.
8 By day the Lord will command his mercy, and manifest it by night: with me is prayer to the God of my life.
8
By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life.
9 I will say to God, Thou art my helper; why hast thou forgotten me? wherefore do I go sad of countenance, while the enemy oppresses me?
9
I say to God, my rock, "Why have you forgotten me? Why must I walk about mournfully because the enemy oppresses me?"
10 While my bones were breaking, they that afflicted me reproached me; while they said to me daily, Where is thy God?
10
As with a deadly wound in my body, my adversaries taunt me, while they say to me continually, "Where is your God?"
11 Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? hope in God; for I will give thanks to him; he is the health of my countenance, and my God.
11
Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God.
The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.