Parallel Bible results for "psalms 45"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 45

MSG

YLT

1 My heart bursts its banks, spilling beauty and goodness. I pour it out in a poem to the king, shaping the river into words:
1 To the Overseer. -- `On the Lilies.' -- By sons of Korah. -- An Instruction. -- A song of loves. My heart hath indited a good thing, I am telling my works to a king, My tongue [is] the pen of a speedy writer.
2 "You're the handsomest of men; every word from your lips is sheer grace, and God has blessed you, blessed you so much.
2 Thou hast been beautified above the sons of men, Grace hath been poured into thy lips, Therefore hath God blessed thee to the age.
3 Strap your sword to your side, warrior! Accept praise! Accept due honor! Ride majestically! Ride triumphantly!
3 Gird Thy sword upon the thigh, O mighty, Thy glory and Thy majesty!
4 Ride on the side of truth! Ride for the righteous meek! "Your instructions are glow-in-the-dark;
4 As to Thy majesty -- prosper! -- ride! Because of truth, and meekness -- righteousness, And Thy right hand showeth Thee fearful things.
5 you shoot sharp arrows Into enemy hearts; the king's foes lie down in the dust, beaten.
5 Thine arrows [are] sharp, -- Peoples fall under Thee -- In the heart of the enemies of the king.
6 "Your throne is God's throne, ever and always; The scepter of your royal rule measures right living.
6 Thy throne, O God, [is] age-during, and for ever, A sceptre of uprightness [Is] the sceptre of Thy kingdom.
7 You love the right and hate the wrong. And that is why God, your very own God, poured fragrant oil on your head, Marking you out as king from among your dear companions.
7 Thou hast loved righteousness and hatest wickedness, Therefore God, thy God, hath anointed thee, Oil of joy above thy companions.
8 "Your ozone-drenched garments are fragrant with mountain breeze. Chamber music - from the throne room - makes you want to dance.
8 Myrrh and aloes, cassia! all thy garments, Out of palaces of ivory Stringed instruments have made thee glad.
9 Kings' daughters are maids in your court, the Bride glittering with golden jewelry.
9 Daughters of kings [are] among thy precious ones, A queen hath stood at thy right hand, In pure gold of Ophir.
10 "Now listen, daughter, don't miss a word: forget your country, put your home behind you.
10 Hearken, O daughter, and see, incline thine ear, And forget thy people, and thy father's house,
11 Be here - the king is wild for you. Since he's your lord, adore him.
11 And the king doth desire thy beauty, Because he [is] thy lord -- bow thyself to him,
12 Wedding gifts pour in from Tyre; rich guests shower you with presents."
12 And the daughter of Tyre with a present, The rich of the people do appease thy face.
13 (Her wedding dress is dazzling, lined with gold by the weavers;
13 All glory [is] the daughter of the king within, Of gold-embroidered work [is] her clothing.
14 All her dresses and robes are woven with gold. She is led to the king, followed by her virgin companions.
14 In divers colours she is brought to the king, Virgins -- after her -- her companions, Are brought to thee.
15 A procession of joy and laughter! a grand entrance to the king's palace!)
15 They are brought with joy and gladness, They come into the palace of the king.
16 "Set your mind now on sons - don't dote on father and grandfather. You'll set your sons up as princes all over the earth.
16 Instead of thy fathers are thy sons, Thou dost appoint them for princes in all the earth.
17 I'll make you famous for generations; you'll be the talk of the town for a long, long time."
17 I make mention of Thy name in all generations, Therefore do peoples praise Thee, To the age, and for ever!
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
Young's Literal Translation is in the public domain.