New International Version NIV
Lexham English Bible LEB
1 Save me, O God, for the waters have come up to my neck.
1
Save me, O God, because waters have come up to [my] neck.
2 I sink in the miry depths, where there is no foothold. I have come into the deep waters; the floods engulf me.
2
I sink in [the] mud of the deep, and there is no foothold. I have come to watery depths, and [the] torrent floods over me.
3 I am worn out calling for help; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.
3
I am weary with my calling [out]; my throat is parched. My eyes are exhausted [in my] waiting for my God.
4 Those who hate me without reason outnumber the hairs of my head; many are my enemies without cause, those who seek to destroy me. I am forced to restore what I did not steal.
4
More numerous than the hairs of my head are [those] hating me without a cause. [Those who are] destroying me--my enemies wrongfully-- are mighty. What I did not steal, I then must restore.
5 You, God, know my folly; my guilt is not hidden from you.
5
O God, {you yourself know} my foolishness, and my guilty deeds are not hidden from you.
6 Lord, the LORD Almighty, may those who hope in you not be disgraced because of me; God of Israel, may those who seek you not be put to shame because of me.
6
Let those who wait for you not be put to shame because of me, O Lord Yahweh [of] hosts. Let those who seek you not be disgraced because of me, O God of Israel.
7 For I endure scorn for your sake, and shame covers my face.
7
Because on account of you I have borne reproach; disgrace has covered my face.
8 I am a foreigner to my own family, a stranger to my own mother’s children;
8
I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother's sons,
9 for zeal for your house consumes me, and the insults of those who insult you fall on me.
9
because the zeal for your house has consumed me, and the reproaches of those reproaching you have fallen on me.
10 When I weep and fast, I must endure scorn;
10
When I wept in the fasting of my soul, it became reproaches for me.
11 when I put on sackcloth, people make sport of me.
11
When I made sackcloth my clothing, I became for them a byword.
12 Those who sit at the gate mock me, and I am the song of the drunkards.
12
Those sitting at [the] gate talk about me [as] also [the] songs of [the] drunkards.
13 But I pray to you, LORD, in the time of your favor; in your great love, O God, answer me with your sure salvation.
13
But as for me, my prayer [is] to you, O Yahweh, for a favorable time, O God, according to the abundance of your loyal love. Answer me with the faithfulness of your salvation.
14 Rescue me from the mire, do not let me sink; deliver me from those who hate me, from the deep waters.
14
Deliver me from [the] mud and do not let me sink. Let me be delivered from [those who] hate me and from [the] watery depths.
15 Do not let the floodwaters engulf me or the depths swallow me up or the pit close its mouth over me.
15
Do not let the torrent of waters flood over me, or [the] deep swallow me, or the pit close its mouth over me.
16 Answer me, LORD, out of the goodness of your love; in your great mercy turn to me.
16
Answer me, O Yahweh, because your loyal love [is] good; according to your abundant mercies, turn to me,
17 Do not hide your face from your servant; answer me quickly, for I am in trouble.
17
and do not hide your face from your servant. Because I am in trouble, answer me quickly.
18 Come near and rescue me; deliver me because of my foes.
18
Draw near to my soul; redeem it. Because of my enemies, ransom me.
19 You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you.
19
You know my reproach, my shame and my disgrace. {Fully known} to you are all my adversaries.
20 Scorn has broken my heart and has left me helpless; I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found none.
20
Reproach has broken my heart and I am sick. And I hoped for sympathy, but there was none, and for comforters, but I found none.
21 They put gall in my food and gave me vinegar for my thirst.
21
They also gave me gall for food, and for my thirst they gave me vinegar to drink.
22 May the table set before them become a snare; may it become retribution and a trap.
22
Let their table before them be a trap, and their [times of] peace a snare.
23 May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever.
23
Let their eyes be dark so they cannot see, and make their loins continually tremble.
24 Pour out your wrath on them; let your fierce anger overtake them.
24
Pour out your indignation on them, and let your burning anger overtake them.
25 May their place be deserted; let there be no one to dwell in their tents.
25
Let their camp be desolate. Let none dwell in their tents,
26 For they persecute those you wound and talk about the pain of those you hurt.
26
because they persecute [those] whom you, yourself, have struck, and they tell of the pain of [those] you have wounded.
27 Charge them with crime upon crime; do not let them share in your salvation.
27
{Add guilt on top of their guilt}, and do not let them {be acquitted}.
28 May they be blotted out of the book of life and not be listed with the righteous.
28
Let them be blotted out of [the] book of [the] living, and let them not be recorded with [the] righteous.
29 But as for me, afflicted and in pain— may your salvation, God, protect me.
29
But as for me, [though] I [am] afflicted and pained, your salvation will protect me, O God.
30 I will praise God’s name in song and glorify him with thanksgiving.
30
I will praise the name of God in song, and magnify him with thanksgiving.
31 This will please the LORD more than an ox, more than a bull with its horns and hooves.
31
For Yahweh it will be better than an ox [or] bull, horned [and] hoofed.
32 The poor will see and be glad— you who seek God, may your hearts live!
32
[The] afflicted will see [and] rejoice. O God seekers, let your heart revive,
33 The LORD hears the needy and does not despise his captive people.
33
because Yahweh hears [the] needy and does not despise his [own who are] prisoners.
34 Let heaven and earth praise him, the seas and all that move in them,
34
Let heavens and earth praise him, [the] seas and all that moves in them,
35 for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it;
35
because God will save Zion and build the cities of Judah, that they may dwell there and possess it.
36 the children of his servants will inherit it, and those who love his name will dwell there.
36
And the offspring of his servants will inherit it, and [those who] love his name will abide in it.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.