Parallel Bible results for "psalms 74"

Psalms 74

NKJV

RVR

1 A Contemplation of Asaph. O God, why have You cast us off forever? Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
1 ¿POR qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu dehesa?
2 Remember Your congregation, which You have purchased of old, The tribe of Your inheritance, which You have redeemed-- This Mount Zion where You have dwelt.
2 Acuérdate de tu congregación, que adquiriste de antiguo, Cuando redimiste la vara de tu heredad; Este monte de Sión, donde has habitado.
3 Lift up Your feet to the perpetual desolations. The enemy has damaged everything in the sanctuary.
3 Levanta tus pies á los asolamientos eternos: A todo enemigo que ha hecho mal en el santuario.
4 Your enemies roar in the midst of Your meeting place; They set up their banners for signs.
4 Tus enemigos han bramado en medio de tus sinagogas: Han puesto sus divisas por señas.
5 They seem like men who lift up Axes among the thick trees.
5 Cualquiera se hacía famoso según que había levantado El hacha sobre los gruesos maderos.
6 And now they break down its carved work, all at once, With axes and hammers.
6 Y ahora con hachas y martillos Han quebrado todas sus entalladuras.
7 They have set fire to Your sanctuary; They have defiled the dwelling place of Your name to the ground.
7 Han puesto á fuego tus santuarios, Han profanado el tabernáculo de tu nombre echándolo á tierra.
8 They said in their hearts, "Let us destroy them altogether." They have burned up all the meeting places of God in the land.
8 Dijeron en su corazón: Destruyámoslos de una vez; Han quemado todas las sinagogas de Dios en el tierra.
9 We do not see our signs; There is no longer any prophet; Nor is there any among us who knows how long.
9 No vemos ya nuestras señales: No hay más profeta; Ni con nosotros hay quien sepa hasta cuándo.
10 O God, how long will the adversary reproach? Will the enemy blaspheme Your name forever?
10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, el angustiador nos afrentará? ¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu nombre?
11 Why do You withdraw Your hand, even Your right hand? Take it out of Your bosom and destroy them.
11 ¿Por qué retraes tu mano, y tu diestra? ¿Por qué la escondes dentro de tu seno?
12 For God is my King from of old, Working salvation in the midst of the earth.
12 Empero Dios es mi rey ya de antiguo; El que obra saludes en medio de la tierra.
13 You divided the sea by Your strength; You broke the heads of the sea serpents in the waters.
13 Tú hendiste la mar con tu fortaleza: Quebrantaste cabezas de ballenas en las aguas.
14 You broke the heads of Leviathan in pieces, And gave him as food to the people inhabiting the wilderness.
14 Tú magullaste las cabezas del leviathán; Dístelo por comida al pueblo de los desiertos.
15 You broke open the fountain and the flood; You dried up mighty rivers.
15 Tú abriste fuente y río; Tú secaste ríos impetuosos.
16 The day is Yours, the night also is Yours; You have prepared the light and the sun.
16 Tuyo es el día, tuya también es la noche: Tú aparejaste la luna y el sol.
17 You have set all the borders of the earth; You have made summer and winter.
17 Tú estableciste todos los términos de la tierra: El verano y el invierno tú los formaste.
18 Remember this, that the enemy has reproached, O Lord, And that a foolish people has blasphemed Your name.
18 Acuerdáte de esto: que el enemigo ha dicho afrentas á Jehová, Y que el pueblo insensato ha blasfemado tu nombre.
19 Oh, do not deliver the life of Your turtledove to the wild beast! Do not forget the life of Your poor forever.
19 No entregues á las bestias el alma de tu tórtola: Y no olvides para siempre la congregación de tus afligidos.
20 Have respect to the covenant; For the dark places of the earth are full of the haunts of cruelty.
20 Mira al pacto: Porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia.
21 Oh, do not let the oppressed return ashamed! Let the poor and needy praise Your name.
21 No vuelva avergonzado el abatido: El afligido y el menesteroso alabarán tu nombre.
22 Arise, O God, plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You daily.
22 Levántate, oh Dios, aboga tu causa: Acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día.
23 Do not forget the voice of Your enemies; The tumult of those who rise up against You increases continually.
23 No olvides las voces de tus enemigos: El alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.