New International Version NIV
Louis Segond 1910 (French) LSG
1 God presides in the great assembly; he renders judgment among the “gods”:
1
Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.
2 “How long will you defend the unjust and show partiality to the wicked?
2
Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.
3 Defend the weak and the fatherless; uphold the cause of the poor and the oppressed.
3
Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,
4 Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.
4
Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.
5 “The ‘gods’ know nothing, they understand nothing. They walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken.
5
Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
6 “I said, ‘You are “gods”; you are all sons of the Most High.’
6
J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très-Haut.
7 But you will die like mere mortals; you will fall like every other ruler.”
7
Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
8 Rise up, O God, judge the earth, for all the nations are your inheritance.
8
Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.