New International Version NIV
Louis Segond 1910 (French) LSG
1 He has founded his city on the holy mountain.
1
Des fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.
2 The LORD loves the gates of Zion more than all the other dwellings of Jacob.
2
L'Eternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
3 Glorious things are said of you, city of God:
3
Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! Pause.
4 “I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me— Philistia too, and Tyre, along with Cush — and will say, ‘This one was born in Zion.’ ”
4
Je proclame l'Egypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l'Ethiopie: C'est dans Sion qu'ils sont nés.
5 Indeed, of Zion it will be said, “This one and that one were born in her, and the Most High himself will establish her.”
5
Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c'est le Très-Haut qui l'affermit.
6 The LORD will write in the register of the peoples: “This one was born in Zion.”
6
L'Eternel compte en inscrivant les peuples: C'est là qu'ils sont nés. Pause.
7 As they make music they will sing, “All my fountains are in you.”
7
Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient: Toutes mes sources sont en toi.