Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Living Translation NLT
1 (88-1) <Of understanding, for Ethan the Ezrahite.> (88-2) The mercies of the Lord I will sing for ever. I will shew forth thy truth with my mouth to generation and generation.
1
I will sing of the LORD ’s unfailing love forever! Young and old will hear of your faithfulness.
2 (88-3) For thou hast said: Mercy shall be built up for ever in the heavens: thy truth shall be prepared in them.
2
Your unfailing love will last forever. Your faithfulness is as enduring as the heavens.
3 (88-4) I have made a covenant with my elect: I have sworn to David my servant:
3
The LORD said, “I have made a covenant with David, my chosen servant. I have sworn this oath to him:
4 (88-5) Thy seed will I settle for ever. And I will build up thy throne unto generation and generation.
4
‘I will establish your descendants as kings forever; they will sit on your throne from now until eternity.’” Interlude
5 (88-6) The heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints.
5
All heaven will praise your great wonders, LORD ; myriads of angels will praise you for your faithfulness.
6 (88-7) For who in the clouds can be compared to the Lord: or who among the sons of God shall be like to God?
6
For who in all of heaven can compare with the LORD ? What mightiest angel is anything like the LORD ?
7 (88-8) God, who is glorified in the assembly of the saints: great and terrible above all them that are about him.
7
The highest angelic powers stand in awe of God. He is far more awesome than all who surround his throne.
8 (88-9) O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee.
8
O LORD God of Heaven’s Armies! Where is there anyone as mighty as you, O LORD ? You are entirely faithful.
9 (88-10) Thou rulest the power of the sea: and appeasest the motion of the waves thereof.
9
You rule the oceans. You subdue their storm-tossed waves.
10 (88-11) Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies.
10
You crushed the great sea monster. You scattered your enemies with your mighty arm.
11 (88-12) Thine are the heavens, and thine is the earth: the world and the fulness thereof thou hast founded:
11
The heavens are yours, and the earth is yours; everything in the world is yours—you created it all.
12 (88-13) The north and the sea thou hast created. Thabor and Hermon shall rejoice in thy name:
12
You created north and south. Mount Tabor and Mount Hermon praise your name.
13 (88-14) Thy arm is with might. Let thy hand be strengthened, and thy right hand exalted:
13
Powerful is your arm! Strong is your hand! Your right hand is lifted high in glorious strength.
14 (88-15) Justice and judgment are the preparation of thy throne. Mercy and truth shall go before thy face:
14
Righteousness and justice are the foundation of your throne. Unfailing love and truth walk before you as attendants.
15 (88-16) Blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:
15
Happy are those who hear the joyful call to worship, for they will walk in the light of your presence, LORD .
16 (88-17) And in thy name they shall rejoice all the day, and in thy justice they shall be exalted.
16
They rejoice all day long in your wonderful reputation. They exult in your righteousness.
17 (88-18) For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted.
17
You are their glorious strength. It pleases you to make us strong.
18 (88-19) For our protection is of the Lord, and of our king the holy one of Israel.
18
Yes, our protection comes from the LORD, and he, the Holy One of Israel, has given us our king.
19 (88-20) Then thou spokest in a vision to thy saints, and saidst: I have laid help upon one that is mighty, and have exalted one chosen out of my people.
19
Long ago you spoke in a vision to your faithful people. You said, “I have raised up a warrior. I have selected him from the common people to be king.
20 (88-21) I have found David my servant: with my holy oil I have anointed him.
20
I have found my servant David. I have anointed him with my holy oil.
21 (88-22) For my hand shall help him: and my arm shall strengthen him.
21
I will steady him with my hand; with my powerful arm I will make him strong.
22 (88-23) The enemy shall have no advantage over him: nor the son of iniquity have power to hurt him.
22
His enemies will not defeat him, nor will the wicked overpower him.
23 (88-24) And I will cut down his enemies before his face; and them that hate him I will put to flight.
23
I will beat down his adversaries before him and destroy those who hate him.
24 (88-25) And my truth and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
24
My faithfulness and unfailing love will be with him, and by my authority he will grow in power.
25 (88-26) And I will set his hand in the sea; and his right hand in the rivers.
25
I will extend his rule over the sea, his dominion over the rivers.
26 (88-27) He shall cry out to me: Thou art my father: my God, and the support of my salvation.
26
And he will call out to me, ‘You are my Father, my God, and the Rock of my salvation.’
27 (88-28) And I will make him my firstborn, high above the kings of the earth.
27
I will make him my firstborn son, the mightiest king on earth.
28 (88-29) I will keep my mercy for him for ever: and my covenant faithful to him.
28
I will love him and be kind to him forever; my covenant with him will never end.
29 (88-30) And I will make his seed to endure for evermore: and his throne as the days of heaven.
29
I will preserve an heir for him; his throne will be as endless as the days of heaven.
30 (88-31) And if his children forsake my law, and walk not in my judgments:
30
But if his descendants forsake my instructions and fail to obey my regulations,
31 (88-32) If they profane my justices: and keep not my commandments:
31
if they do not obey my decrees and fail to keep my commands,
32 (88-33) I will visit their iniquities with a rod and their sins with stripes.
32
then I will punish their sin with the rod, and their disobedience with beating.
33 (88-34) But my mercy I will not take away from him: nor will I suffer my truth to fail.
33
But I will never stop loving him nor fail to keep my promise to him.
34 (88-35) Neither will I profane my covenant: and the words that proceed from my mouth I will not make void.
34
No, I will not break my covenant; I will not take back a single word I said.
35 (88-36) Once have I sworn by my holiness: I will not lie unto David:
35
I have sworn an oath to David, and in my holiness I cannot lie:
36 (88-37) His seed shall endure for ever.
36
His dynasty will go on forever; his kingdom will endure as the sun.
37 (88-38) And his throne as the sun before me: and as the moon perfect for ever, and a faithful witness in heaven.
37
It will be as eternal as the moon, my faithful witness in the sky!” Interlude
38 (88-39) But thou hast rejected and despised: thou hast been angry with my anointed.
38
But now you have rejected him and cast him off. You are angry with your anointed king.
39 (88-40) Thou hast overthrown the covenant of thy servant: thou hast profaned his sanctuary on the earth.
39
You have renounced your covenant with him; you have thrown his crown in the dust.
40 (88-41) Thou hast broken down all his hedges: thou hast made his strength fear.
40
You have broken down the walls protecting him and ruined every fort defending him.
41 (88-42) All that pass by the way have robbed him: he is become a reproach to his neighbours.
41
Everyone who comes along has robbed him, and he has become a joke to his neighbors.
42 (88-43) Thou hast set up the right hand of them that oppress him: thou hast made all his enemies to rejoice.
42
You have strengthened his enemies and made them all rejoice.
43 (88-44) Thou hast turned away the help of his sword; and hast not assisted him in battle.
43
You have made his sword useless and refused to help him in battle.
44 (88-45) Thou hast made his purification to cease: and thou hast cast his throne down to the ground.
44
You have ended his splendor and overturned his throne.
45 (88-46) Thou hast shortened the days of his time: thou hast covered him with confusion.
45
You have made him old before his time and publicly disgraced him. Interlude
46 (88-47) How long, O Lord, turnest thou away unto the end? shall thy anger burn like fire?
46
O LORD, how long will this go on? Will you hide yourself forever? How long will your anger burn like fire?
47 (88-48) Remember what my substance is: for hast thou made all the children of men in vain?
47
Remember how short my life is, how empty and futile this human existence!
48 (88-49) Who is the man that shall live, and not see death: that shall deliver his soul from the hand of hell?
48
No one can live forever; all will die. No one can escape the power of the grave. Interlude
49 (88-50) Lord, where are thy ancient mercies, according to what thou didst swear to David in thy truth?
49
Lord, where is your unfailing love? You promised it to David with a faithful pledge.
50 (88-51) Be mindful, O Lord, of the reproach of thy servants (which I have held in my bosom) of many nations:
50
Consider, Lord, how your servants are disgraced! I carry in my heart the insults of so many people.
51 (88-52) Wherewith thy enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the change of thy anointed.
51
Your enemies have mocked me, O LORD ; they mock your anointed king wherever he goes.
52 (88-53) Blessed be the Lord for evermore. So be it. So be it.
52
Praise the LORD forever! Amen and amen!
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.