The Latin Vulgate VUL
The Webster Bible WBT
1 psalmus cantici in die sabbati
1
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
2
I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
3
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome pestilence.
4 in decacordo psalterio cum cantico in cithara
4
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth [shall be thy] shield and buckler.
5 quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo
5
Thou shalt not be afraid for the terror by night; [nor] for the arrow [that] flieth by day;
6 quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae
6
[Nor] for the pestilence [that] walketh in darkness; [nor] for the destruction [that] wasteth at noon-day.
7 vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec
7
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
8 cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum %saeculi;
8
Only with thy eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
9 tu autem Altissimus in aeternum Domine
9
Because thou hast made the LORD [who is] my refuge, [even] the Most High, thy habitation;
10 *quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem
10
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
11 et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
11
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea
12
They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur
13
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
14 plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt
14
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
15 adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt
15
He shall call upon me, and I will answer him: I [will be] with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
16 ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo
16
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
The Latin Vulgate is in the public domain.
The Webster Bible is in the public domain.