The Latin Vulgate w/ Apocrypha VULA
King James Version w/ Apocrypha KJVA
1 psalmus David Dominus regnavit irascantur populi qui sedet super cherubin moveatur terra
1
O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things : his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory .
2 Dominus in Sion magnus et excelsus est super omnes populos
2
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3 confiteantur nomini tuo magno quoniam terribile et sanctum est
3
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 et honor regis iudicium diligit tu parasti directiones iudicium et iustitiam in Iacob tu fecisti
4
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise , and rejoice , and sing praise.
5 exaltate Dominum Deum nostrum et adorate scabillum pedum eius quoniam sanctum est
5
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 Moses et Aaron in sacerdotibus eius et Samuhel inter eos qui invocant nomen eius invocabant Dominum et ipse exaudiebat illos
6
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7 in columna nubis loquebatur ad eos custodiebant testimonia eius et praeceptum quod dedit illis
7
Let the sea roar , and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 Domine Deus noster tu exaudiebas illos Deus tu propitius fuisti eis et ulciscens in omnes adinventiones eorum
8
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 exaltate Dominum Deum nostrum et adorate in monte sancto eius quoniam sanctus Dominus Deus noster
9
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
The Latin Vulgate is in the public domain.
The King James Version is in the public domain.