Parallel Bible results for "psaume 101"

Psaume 101

OST

NIV

1 Psaume de David. Je chanterai la grâce et la justice; Éternel, je te psalmodierai.
1 I will sing of your love and justice; to you, LORD, I will sing praise.
2 Je prendrai garde à la voie de l'intégrité. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon cœur, au milieu de ma maison.
2 I will be careful to lead a blameless life— when will you come to me? I will conduct the affairs of my house with a blameless heart.
3 Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; j'ai en haine la conduite des transgresseurs; elle ne s'attachera point à moi.
3 I will not look with approval on anything that is vile. I hate what faithless people do; I will have no part in it.
4 Le cœur pervers s'éloignera de moi; je ne connaîtrai pas le méchant.
4 The perverse of heart shall be far from me; I will have nothing to do with what is evil.
5 Je retrancherai celui qui médit en secret de son prochain; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le cœur enflé.
5 Whoever slanders their neighbor in secret, I will put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, I will not tolerate.
6 J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, afin qu'ils demeurent avec moi; celui qui marche dans l'intégrité, me servira.
6 My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; the one whose walk is blameless will minister to me.
7 Celui qui use de tromperie, n'habitera point dans ma maison; celui qui profère le mensonge, ne subsistera pas devant mes yeux.
7 No one who practices deceit will dwell in my house; no one who speaks falsely will stand in my presence.
8 Chaque matin je retrancherai tous les méchants du pays, pour exterminer de la cité de l'Éternel tous les ouvriers d'iniquité.
8 Every morning I will put to silence all the wicked in the land; I will cut off every evildoer from the city of the LORD.
The Ostervald translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.