Parallel Bible results for "revelation 3"

Revelation 3

RHE

NLT

1 And to the angel of the church of Sardis write: These things saith he that hath the seven spirits of God and the seven stars: I know thy works, and that thou hast the name of being alive. And thou art dead.
1 “Write this letter to the angel of the church in Sardis. This is the message from the one who has the sevenfold Spirit of God and the seven stars: “I know all the things you do, and that you have a reputation for being alive—but you are dead.
2 Be watchful and strengthen the things that remain, which are ready to die. For I find not thy works full before my God.
2 Wake up! Strengthen what little remains, for even what is left is almost dead. I find that your actions do not meet the requirements of my God.
3 Have in mind therefore in what manner thou hast received and heard: and observe and do penance: If then thou shalt not watch, I will come to thee as a thief: and thou shalt not know at what hour I will come to thee.
3 Go back to what you heard and believed at first; hold to it firmly. Repent and turn to me again. If you don’t wake up, I will come to you suddenly, as unexpected as a thief.
4 But thou hast a few names in Sardis which have not defiled their garments: and they shall walk with me in white, because they are worthy.
4 “Yet there are some in the church in Sardis who have not soiled their clothes with evil. They will walk with me in white, for they are worthy.
5 He that shall overcome shall thus be clothed in white garments: and I will not blot out his name out of the book of life. And I will confess his name before my Father and before his angels.
5 All who are victorious will be clothed in white. I will never erase their names from the Book of Life, but I will announce before my Father and his angels that they are mine.
6 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
6 “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches.
7 And to the angel of the church of Philadelphia write: These things saith the Holy One and the true one, he that hath the key of David, he that openeth and no man shutteth, shutteth and no man openeth:
7 “Write this letter to the angel of the church in Philadelphia. This is the message from the one who is holy and true, the one who has the key of David. What he opens, no one can close; and what he closes, no one can open:
8 I know thy works. Behold, I have given before thee a door opened, which no man can shut: because thou hast a little strength and hast kept my word and hast not denied my name.
8 “I know all the things you do, and I have opened a door for you that no one can close. You have little strength, yet you obeyed my word and did not deny me.
9 Behold, I will bring of the synagogue of Satan, who say they are Jews and are not, but do lie. Behold, I will make them to come and adore before thy feet. And they shall know that I have loved thee.
9 Look, I will force those who belong to Satan’s synagogue—those liars who say they are Jews but are not—to come and bow down at your feet. They will acknowledge that you are the ones I love.
10 Because thou hast kept the word of my patience, I will also keep thee from the hour of temptation, which shall come upon the whole world to try them that dwell upon the earth.
10 “Because you have obeyed my command to persevere, I will protect you from the great time of testing that will come upon the whole world to test those who belong to this world.
11 Behold, I come quickly: hold fast that which thou hast, that no man take thy crown.
11 I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take away your crown.
12 He that shall overcome, I will make him a pillar in the temple of my God: and he shall go out no more. And I will write upon him the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God, and my new name.
12 All who are victorious will become pillars in the Temple of my God, and they will never have to leave it. And I will write on them the name of my God, and they will be citizens in the city of my God—the new Jerusalem that comes down from heaven from my God. And I will also write on them my new name.
13 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
13 “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches.
14 And to the angel of the church of Laodicea write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, who is the beginning of the creation of God:
14 “Write this letter to the angel of the church in Laodicea. This is the message from the one who is the Amen—the faithful and true witness, the beginning of God’s new creation:
15 I know thy works, that thou art neither cold nor hot. I would thou wert cold or hot.
15 “I know all the things you do, that you are neither hot nor cold. I wish that you were one or the other!
16 But because thou art lukewarm and neither cold nor hot, I will begin to vomit thee out of my mouth.
16 But since you are like lukewarm water, neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth!
17 Because thou sayest: I am rich and made wealthy and have need of nothing: and knowest not that thou art wretched and miserable and poor and blind and naked.
17 You say, ‘I am rich. I have everything I want. I don’t need a thing!’ And you don’t realize that you are wretched and miserable and poor and blind and naked.
18 I counsel thee to buy of me gold, fire tried, that thou mayest be made rich and mayest be clothed in white garments: and that the shame of thy nakedness may not appear. And anoint thy eyes with eyesalve, that thou mayest see.
18 So I advise you to buy gold from me—gold that has been purified by fire. Then you will be rich. Also buy white garments from me so you will not be shamed by your nakedness, and ointment for your eyes so you will be able to see.
19 Such as I love, I rebuke and chastise. Be zealous therefore and do penance.
19 I correct and discipline everyone I love. So be diligent and turn from your indifference.
20 Behold, I stand at the gate and knock. If any man shall hear my voice and open to me the door, I will come in to him and will sup with him: and he with me.
20 “Look! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in, and we will share a meal together as friends.
21 To him that shall overcome, I will give to sit with me in my throne: as I also have overcome and am set down with my Father in his throne.
21 Those who are victorious will sit with me on my throne, just as I was victorious and sat with my Father on his throne.
22 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
22 “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches.”
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.