La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
GOD'S WORD Translation GW
1 ASI que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable á Dios, que es vuestro racional culto.
1
Brothers and sisters, in view of all we have just shared about God's compassion, I encourage you to offer your bodies as living sacrifices, dedicated to God and pleasing to him. This kind of worship is appropriate for you.
2 Y no os conforméis á este siglo; mas reformaos por la renovación de vuestro entendimiento, para que experimentéis cuál sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.
2
Don't become like the people of this world. Instead, change the way you think. Then you will always be able to determine what God really wants--what is good, pleasing, and perfect.
3 Digo pues por la gracia que me es dada, á cada cual que está entre vosotros, que no tenga más alto concepto de sí que el que debe tener, sino que piense de sí con templanza, conforme á la medida de la fe que Dios repartió á cada uno.
3
Because of the kindness that God has shown me, I ask you not to think of yourselves more highly than you should. Instead, your thoughts should lead you to use good judgment based on what God has given each of you as believers.
4 Porque de la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, empero todos los miembros no tienen la misma operación;
4
Our bodies have many parts, but these parts don't all do the same thing.
5 Así muchos somos un cuerpo en Cristo, mas todos miembros los unos de los otros.
5
In the same way, even though we are many individuals, Christ makes us one body and individuals who are connected to each other.
6 De manera que, teniendo diferentes dones según la gracia que nos es dada, si el de profecía, úsese conforme á la medida de la fe;
6
God in his kindness gave each of us different gifts. If your gift is speaking God's word, make sure what you say agrees with the Christian faith.
7 ó si ministerio, en servir; ó el que enseña, en doctrina;
7
If your gift is serving, then devote yourself to serving. If it is teaching, devote yourself to teaching.
8 El que exhorta, en exhortar; el que reparte, hágalo en simplicidad; el que preside, con solicitud; el que hace misericordia, con alegría.
8
If it is encouraging others, devote yourself to giving encouragement. If it is sharing, be generous. If it is leadership, lead enthusiastically. If it is helping people in need, help them cheerfully.
9 El amor sea sin fingimiento: aborreciendo lo malo, llegándoos á lo bueno;
9
Love sincerely. Hate evil. Hold on to what is good.
10 Amándoos los unos á los otros con caridad fraternal; previniéndoos con honra los unos á los otros;
10
Be devoted to each other like a loving family. Excel in showing respect for each other.
11 En el cuidado no perezosos; ardientes en espíritu; sirviendo al Señor;
11
Don't be lazy in showing your devotion. Use your energy to serve the Lord.
12 Gozosos en la esperanza; sufridos en la tribulación; constantes en la oración;
12
Be happy in your confidence, be patient in trouble, and pray continually.
13 Comunicando á las necesidades de los santos; siguiendo la hospitalidad.
13
Share what you have with God's people who are in need. Be hospitable.
14 Bendecid á los que os persiguen: bendecid y no maldigáis.
14
Bless those who persecute you. Bless them, and don't curse them.
15 Gozaos con los que se gozan: llorad con los que lloran.
15
Be happy with those who are happy. Be sad with those who are sad.
16 Unánimes entre vosotros: no altivos, mas acomodándoos á los humildes. No seáis sabios en vuestra opinión.
16
Live in harmony with each other. Don't be arrogant, but be friendly to humble people. Don't think that you are smarter than you really are.
17 No paguéis á nadie mal por mal; procurad lo bueno delante de todos los hombres.
17
Don't pay people back with evil for the evil they do to you. Focus your thoughts on those things that are considered noble.
18 Si se puede hacer, cuanto está en vosotros, tened paz con todos los hombres.
18
As much as it is possible, live in peace with everyone.
19 No os venguéis vosotros mismos, amados míos; antes dad lugar á la ira; porque escrito está: Mía es la venganza: yo pagaré, dice el Señor.
19
Don't take revenge, dear friends. Instead, let God's anger take care of it. After all, Scripture says, "I alone have the right to take revenge. I will pay back, says the Lord."
20 Así que, si tu enemigo tuviere hambre, dale de comer; si tuviere sed, dale de beber: que haciendo esto, ascuas de fuego amontonas sobre su cabeza.
20
But, "If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink. If you do this, you will make him feel guilty and ashamed."
21 No seas vencido de lo malo; mas vence con el bien el mal.
21
Don't let evil conquer you, but conquer evil with good.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.