Parallel Bible results for "romans 1"

Romans 1

GNT

RSV

1 From Paul, a servant of Christ Jesus and an apostle chosen and called by God to preach his Good News.
1 Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God
2 The Good News was promised long ago by God through his prophets, as written in the Holy Scriptures.
2 which he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures,
3 It is about his Son, our Lord Jesus Christ: as to his humanity, he was born a descendant of David;
3 the gospel concerning his Son, who was descended from David according to the flesh
4 as to his divine holiness, he was shown with great power to be the Son of God by being raised from death.
4 and designated Son of God in power according to the Spirit of holiness by his resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord,
5 Through him God gave me the privilege of being an apostle for the sake of Christ, in order to lead people of all nations to believe and obey.
5 through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith for the sake of his name among all the nations,
6 This also includes you who are in Rome, whom God has called to belong to Jesus Christ.
6 including yourselves who are called to belong to Jesus Christ;
7 And so I write to all of you in Rome whom God loves and has called to be his own people: May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
7 To all God's beloved in Rome, who are called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because the whole world is hearing about your faith.
8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.
9 God is my witness that what I say is true - the God whom I serve with all my heart by preaching the Good News about his Son. God knows that I remember you
9 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you always in my prayers,
10 every time I pray. I ask that God in his good will may at last make it possible for me to visit you now.
10 asking that somehow by God's will I may now at last succeed in coming to you.
11 For I want very much to see you, in order to share a spiritual blessing with you to make you strong.
11 For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you,
12 What I mean is that both you and I will be helped at the same time, you by my faith and I by yours.
12 that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.
13 You must remember, my friends, that many times I have planned to visit you, but something has always kept me from doing so. I want to win converts among you also, as I have among other Gentiles.
13 I want you to know, brethren, that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as well as among the rest of the Gentiles.
14 For I have an obligation to all peoples, to the civilized and to the savage, to the educated and to the ignorant.
14 I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish:
15 So then, I am eager to preach the Good News to you also who live in Rome.
15 so I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
16 I have complete confidence in the gospel; it is God's power to save all who believe, first the Jews and also the Gentiles.
16 For I am not ashamed of the gospel: it is the power of God for salvation to every one who has faith, to the Jew first and also to the Greek.
17 For the gospel reveals how God puts people right with himself: it is through faith from beginning to end. As the scripture says, "The person who is put right with God through faith shall live."
17 For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, "He who through faith is righteous shall live."
18 God's anger is revealed from heaven against all the sin and evil of the people whose evil ways prevent the truth from being known.
18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and wickedness of men who by their wickedness suppress the truth.
19 God punishes them, because what can be known about God is plain to them, for God himself made it plain.
19 For what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them.
20 Ever since God created the world, his invisible qualities, both his eternal power and his divine nature, have been clearly seen; they are perceived in the things that God has made. So those people have no excuse at all!
20 Ever since the creation of the world his invisible nature, namely, his eternal power and deity, has been clearly perceived in the things that have been made. So they are without excuse;
21 They know God, but they do not give him the honor that belongs to him, nor do they thank him. Instead, their thoughts have become complete nonsense, and their empty minds are filled with darkness.
21 for although they knew God they did not honor him as God or give thanks to him, but they became futile in their thinking and their senseless minds were darkened.
22 They say they are wise, but they are fools;
22 Claiming to be wise, they became fools,
23 instead of worshiping the immortal God, they worship images made to look like mortals or birds or animals or reptiles.
23 and exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man or birds or animals or reptiles.
24 And so God has given those people over to do the filthy things their hearts desire, and they do shameful things with each other.
24 Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves,
25 They exchange the truth about God for a lie; they worship and serve what God has created instead of the Creator himself, who is to be praised forever! Amen.
25 because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for ever! Amen.
26 Because they do this, God has given them over to shameful passions. Even the women pervert the natural use of their sex by unnatural acts.
26 For this reason God gave them up to dishonorable passions. Their women exchanged natural relations for unnatural,
27 In the same way the men give up natural sexual relations with women and burn with passion for each other. Men do shameful things with each other, and as a result they bring upon themselves the punishment they deserve for their wrongdoing.
27 and the men likewise gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another, men committing shameless acts with men and receiving in their own persons the due penalty for their error.
28 Because those people refuse to keep in mind the true knowledge about God, he has given them over to corrupted minds, so that they do the things that they should not do.
28 And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a base mind and to improper conduct.
29 They are filled with all kinds of wickedness, evil, greed, and vice; they are full of jealousy, murder, fighting, deceit, and malice. They gossip
29 They were filled with all manner of wickedness, evil, covetousness, malice. Full of envy, murder, strife, deceit, malignity, they are gossips,
30 and speak evil of one another; they are hateful to God, insolent, proud, and boastful; they think of more ways to do evil; they disobey their parents;
30 slanderers, haters of God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,
31 they have no conscience; they do not keep their promises, and they show no kindness or pity for others.
31 foolish, faithless, heartless, ruthless.
32 They know that God's law says that people who live in this way deserve death. Yet, not only do they continue to do these very things, but they even approve of others who do them.
32 Though they know God's decree that those who do such things deserve to die, they not only do them but approve those who practice them.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.