New International Version NIV
Hebrew Names Version HNV
1 Accept the one whose faith is weak, without quarreling over disputable matters.
1
But receive him who is weak in faith, not for judging thoughts.
2 One person’s faith allows them to eat anything, but another, whose faith is weak, eats only vegetables.
2
One man has faith to eat all things, but he who is weak eats herbs.
3 The one who eats everything must not treat with contempt the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge the one who does, for God has accepted them.
3
Don't let him who eats despise him who doesn't eat. Don't let him who doesn't eat judge him who eats, for God has received him.
4 Who are you to judge someone else’s servant? To their own master, servants stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand.
4
Who are you who judge another's servant? To his own lord he stands or falls. Yes, he will be made to stand, for God has power to make him stand.
5 One person considers one day more sacred than another; another considers every day alike. Each of them should be fully convinced in their own mind.
5
One man esteems one day above another. Another esteems every day alike. Let each man be fully assured in his own mind.
6 Whoever regards one day as special does so to the Lord. Whoever eats meat does so to the Lord, for they give thanks to God; and whoever abstains does so to the Lord and gives thanks to God.
6
He who observes the day, observes it to the Lord; and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats to the Lord, for he gives God thanks. He who doesn't eat, to the Lord he doesn't eat, and gives God thanks.
7 For none of us lives for ourselves alone, and none of us dies for ourselves alone.
7
For none of us lives to himself, and none dies to himself.
8 If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord.
8
For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord's.
9 For this very reason, Christ died and returned to life so that he might be the Lord of both the dead and the living.
9
For to this end Messiah died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
10 You, then, why do you judge your brother or sister ? Or why do you treat them with contempt? For we will all stand before God’s judgment seat.
10
But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of Messiah.
11 It is written: “ ‘As surely as I live,’ says the Lord, ‘every knee will bow before me; every tongue will acknowledge God.’ ”
11
For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"
12 So then, each of us will give an account of ourselves to God.
12
So then each one of us will give account of himself to God.
13 Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.
13
Therefore Let's not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother's way, or an occasion of falling.
14 I am convinced, being fully persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for that person it is unclean.
14
I know, and am persuaded in the Lord Yeshua, that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
15 If your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy someone for whom Christ died.
15
Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don't destroy with your food him for whom Messiah died.
16 Therefore do not let what you know is good be spoken of as evil.
16
Then don't let your good be slandered,
17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace and joy in the Holy Spirit,
17
for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, shalom, and joy in the Ruach HaKodesh.
18 because anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and receives human approval.
18
For he who serves Messiah in these things is acceptable to God and approved by men.
19 Let us therefore make every effort to do what leads to peace and to mutual edification.
19
So then, let us follow after things which make for shalom, and things whereby we may build one another up.
20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a person to eat anything that causes someone else to stumble.
20
Don't overthrow God's work for food's sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating.
21 It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother or sister to fall.
21
It is good not to eat meat, drink wine nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak.
22 So whatever you believe about these things keep between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves.
22
Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who doesn't judge himself in that which he approves.
23 But whoever has doubts is condemned if they eat, because their eating is not from faith; and everything that does not come from faith is sin.
23
But he who doubts is condemned if he eats, because it isn't of faith; and whatever is not of faith is sin.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Hebrew Names Version is in the public domain.