New Living Translation NLT
Tyndale TYN
1 We who are strong must be considerate of those who are sensitive about things like this. We must not just please ourselves.
1
We which are stronge ought to beare the fraylnes of them which are weake and not to stonde in oure awne cosaytes.
2 We should help others do what is right and build them up in the Lord.
2
Let every man please his neghbour vnto his welth and edyfyinge.
3 For even Christ didn’t live to please himself. As the Scriptures say, “The insults of those who insult you, O God, have fallen on me.”
3
For Christ pleased not him selfe: but as it is written. The rebukes of the which rebuked the fell one me.
4 Such things were written in the Scriptures long ago to teach us. And the Scriptures give us hope and encouragement as we wait patiently for God’s promises to be fulfilled.
4
Whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope.
5 May God, who gives this patience and encouragement, help you live in complete harmony with each other, as is fitting for followers of Christ Jesus.
5
The God of pacience and consolacion geve vnto every one of you that ye be lyke mynded one towardes another after the insample of Christ:
6 Then all of you can join together with one voice, giving praise and glory to God, the Father of our Lord Jesus Christ.
6
that ye all agreynge together maye with one mouth prayse God the father of oure Lorde Iesus.
7 Therefore, accept each other just as Christ has accepted you so that God will be given glory.
7
Wherfore receave ye one another as Christ receaved vs to the prayse of God.
8 Remember that Christ came as a servant to the Jews to show that God is true to the promises he made to their ancestors.
8
And I saye that Iesus Christ was a minister of the circumcision for the trueth of god to conferme the promyses made vnto the fathers.
9 He also came so that the Gentiles might give glory to God for his mercies to them. That is what the psalmist meant when he wrote: “For this, I will praise you among the Gentiles; I will sing praises to your name.”
9
And let the gentyls prayse god for his mercy as it is written: For this cause I will prayse the amonge the gentyls and synge in thy name.
10 And in another place it is written, “Rejoice with his people, you Gentiles.”
10
And agayne he sayth: reioyse ye gentyles with his people.
11 And yet again, “Praise the LORD, all you Gentiles. Praise him, all you people of the earth.”
11
And agayne prayse the Lorde all ye gentyls and laude him all nacions.
12 And in another place Isaiah said, “The heir to David’s throne will come, and he will rule over the Gentiles. They will place their hope on him.”
12
And in another place Esaias sayth: ther shalbe the rote of Iesse and he that shall ryse ro raygne over the gentyls: in him shall the gentyls trust.
13 I pray that God, the source of hope, will fill you completely with joy and peace because you trust in him. Then you will overflow with confident hope through the power of the Holy Spirit.
13
The God of hope fyll you with all ioye and peace in belevynge: that ye maye be ryche in hope thorowe the power of the holy goost.
14 I am fully convinced, my dear brothers and sisters, that you are full of goodness. You know these things so well you can teach each other all about them.
14
I my selfe am full certified of you my brethren that ye youre selves are full of goodnes and filled with all knowledge and are able to exhorte one another.
15 Even so, I have been bold enough to write about some of these points, knowing that all you need is this reminder. For by God’s grace,
15
Neverthelesse brethren I have some what boldly written vnto you as one that putteth you in remembrauce thorow the grace that is geven me of God
16 I am a special messenger from Christ Jesus to you Gentiles. I bring you the Good News so that I might present you as an acceptable offering to God, made holy by the Holy Spirit.
16
that I shuld be the minister of Iesu Christ amonge the gentyls and shuld minister the gladde tydynges of God that the gentyls myght be an acceptable offerynge sanctyfied by the holy goost.
17 So I have reason to be enthusiastic about all Christ Jesus has done through me in my service to God.
17
I have therfore wherof I maye reioyse in Christ Iesu in tho thinges which pertayne to God.
18 Yet I dare not boast about anything except what Christ has done through me, bringing the Gentiles to God by my message and by the way I worked among them.
18
For I dare not speake of eny of tho thinges which Christ hath not wrought by me to make the gentyls obedient with worde and dede
19 They were convinced by the power of miraculous signs and wonders and by the power of God’s Spirit. In this way, I have fully presented the Good News of Christ from Jerusalem all the way to Illyricum.
19
in myghty signes and wonders by the power of the sprete of God: so that from Ierusalem and the costes rounde aboute vnto Illyricum I have fylled all countres with the gladde tydynges of Christ.
20 My ambition has always been to preach the Good News where the name of Christ has never been heard, rather than where a church has already been started by someone else.
20
So have I enforsed my selfe to preache the gospell not where Christ was named lest I shuld have bylt on another mannes foundacion:
21 I have been following the plan spoken of in the Scriptures, where it says, “Those who have never been told about him will see, and those who have never heard of him will understand.”
21
but as it is written: To whom he was not spoken of they shall se: and they that hearde not shall vnderstonde.
22 In fact, my visit to you has been delayed so long because I have been preaching in these places.
22
For this cause I have bene ofte let to come vnto you:
23 But now I have finished my work in these regions, and after all these long years of waiting, I am eager to visit you.
23
but now seynge I have no moare to do in these countres and also have bene desyrous many yeares to come vnto you
24 I am planning to go to Spain, and when I do, I will stop off in Rome. And after I have enjoyed your fellowship for a little while, you can provide for my journey.
24
when I shall take my iorney into spayne I will come to you. I trust to se you in my iorney and to be brought on my waye thither warde by you after that I have somwhat enioyed you.
25 But before I come, I must go to Jerusalem to take a gift to the believers there.
25
Now go I vnto Ierusalem and minister vnto the saynctes.
26 For you see, the believers in Macedonia and Achaia have eagerly taken up an offering for the poor among the believers in Jerusalem.
26
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certayne distribucio vpo the poore saynctes which are at Ierusalem.
27 They were glad to do this because they feel they owe a real debt to them. Since the Gentiles received the spiritual blessings of the Good News from the believers in Jerusalem, they feel the least they can do in return is to help them financially.
27
It hath pleased them verely and their detters are they. For yf the getils be made partetakers of their spirituall thinges their dutie is to minister vnto the in carnall thinges.
28 As soon as I have delivered this money and completed this good deed of theirs, I will come to see you on my way to Spain.
28
When I have performed this and have brought them this frute sealed. I will come backe agayne by you into Spayne.
29 And I am sure that when I come, Christ will richly bless our time together.
29
And I am sure when I come that I shall come with aboundaunce of the blessinge of the gospell of Christ.
30 Dear brothers and sisters, I urge you in the name of our Lord Jesus Christ to join in my struggle by praying to God for me. Do this because of your love for me, given to you by the Holy Spirit.
30
I beseche you brethre for oure Lorde Iesus Christes sake and for the love of the sprete that ye helpe me in my busynes with youre prayers to God for me
31 Pray that I will be rescued from those in Judea who refuse to obey God. Pray also that the believers there will be willing to accept the donation I am taking to Jerusalem.
31
that I maye be delyvered from them which beleve not in Iewry and that this my service which I have to Ierusalem maye be accepted of ye saynctes
32 Then, by the will of God, I will be able to come to you with a joyful heart, and we will be an encouragement to each other.
32
that I maye come vnto you with ioye by the will of God and maye with you be refresshed.
33 And now may God, who gives us his peace, be with you all. Amen.
33
The God of peace be with you. Amen.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
The Tyndale Bible is in the public domain.